aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/localedata/locales/to_TO
blob: 6026e1cc1869c14bc8e80e7ddee23c37694b60ef (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
comment_char %
escape_char /

% Tongan language locale for Tonga

LC_IDENTIFICATION
title        "Tongan language locale for Tonga"
source       "International Components for Unicode"
address      "Samsung R & D Institute India - Delhi 2-A Sectort 126 Noida 201303"
contact      ""
email        "akhilesh.k@samsung.com"
tel          ""
fax          ""
language     "Tongan"
territory    "Tonga"
revision     "1.0"
date         "2017-03-23"

category  "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category  "i18n:2012";LC_CTYPE
category  "i18n:2012";LC_COLLATE
category  "i18n:2012";LC_TIME
category  "i18n:2012";LC_NUMERIC
category  "i18n:2012";LC_MONETARY
category  "i18n:2012";LC_PAPER
category  "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category  "i18n:2012";LC_MESSAGES
category  "i18n:2012";LC_NAME
category  "i18n:2012";LC_ADDRESS
category  "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "i18n"

translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE

LC_TIME
% http://www.weltec.ac.nz/Portals/0/pasifika/A4card_tonga_2014%20(3).pdf
% http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=entry_detail&uid=ux3sxwufev
% Full month names (%B)
mon  "Sānuali";/
     "Fēpueli";/
     "Maʻasi";/
     "ʻEpeleli";/
     "Mē";/
     "Sune";/
     "Siulai";/
     "ʻAokosi";/
     "Sepitema";/
     "ʻOkatopa";/
     "Nōvema";/
     "Tīsema"
% Abbreviated month names (%b)
abmon  "Sān";/
       "Fēp";/
       "Maʻa";/
       "ʻEpe";/
       "Mē";/
       "Sun";/
       "Siu";/
       "ʻAok";/
       "Sep";/
       "ʻOka";/
       "Nōv";/
       "Tīs"
% http://www.weltec.ac.nz/Portals/0/pasifika/A4card_tonga_2014%20(3).pdf
% http://scriptsource.org/cms/scripts/page.php?item_id=entry_detail&uid=ux3sxwufev
% Full weekday names (%A)
day  "Sāpate";/
     "Mōnite";/
     "Tūsite";/
     "Pulelulu";/
     "Tuʻapulelulu";/
     "Falaite";/
     "Tokonaki"
% Abbreviated weekday names (%a)
abday  "Sāp";/
       "Mōn";/
       "Tūs";/
       "Pul";/
       "Tuʻa";/
       "Fal";/
       "Tok"
% Equivalent of AM PM
am_pm  "hengihengi";"efiafi"

%
% Appropriate date and time representation
d_t_fmt     "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p"
%
% Appropriate date and time representation for date(1)
date_fmt    "%A %d %b %Y %I:%M:%S %p %Z"
%
% Appropriate date representation
d_fmt       "%A %d %b %Y"
%
% Appropriate time representation
t_fmt       "%I:%M:%S %p %Z"
%
% Appropriate 12 h time representation (%r)
t_fmt_ampm "%I:%M:%S %p %Z"
END LC_TIME
%
LC_NUMERIC
decimal_point "."
thousands_sep ","
grouping      3
END LC_NUMERIC

% https://en.wikipedia.org/wiki/Tonga
% https://en.wikipedia.org/wiki/Tongan_pa%CA%BBanga
LC_MONETARY
currency_symbol    "T$"
int_curr_symbol    "TOP "
mon_decimal_point  "."
mon_thousands_sep  ","
mon_grouping       3
positive_sign      ""
negative_sign      "-"
frac_digits        2
int_frac_digits    2
p_cs_precedes      1
p_sep_by_space     1
n_cs_precedes      1
n_sep_by_space     1
p_sign_posn        1
n_sign_posn        1
END LC_MONETARY

LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER

LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT

LC_MESSAGES
% https://www.tripadvisor.com/Travel-g294141-s604/Tonga:Important.Phrases.html
yesexpr "^[+1yY]"
noexpr  "^[-0nN]"
yesstr  "ʻIo"
nostr   "ʻIkai"
END LC_MESSAGES


LC_NAME
copy "en_US"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
% https://www.grcdi.nl/gsb/tonga.html
postal_fmt   "%a%b%s%c"
country_name "Tonga"
% No code
country_post ""
% http://laendercode.net/en/2-letter-list.html
country_ab2  "TO"
% http://laendercode.net/en/countries.html
country_ab3  "TON"
country_car  "TON"
country_num 776
lang_name    "lea fakatonga"
% https://en.wikipedia.org/wiki/Tongan_language
lang_ab      "to"
lang_term    "ton"
lang_lib     "ton"
END LC_ADDRESS

LC_TELEPHONE
% https://www.howtocallabroad.com/tonga/
tel_int_fmt "+%c %l"
int_select  "00"
int_prefix  "676"
END LC_TELEPHONE