aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ru.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/ru.po')
-rw-r--r--po/ru.po316
1 files changed, 158 insertions, 158 deletions
diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po
index ba5225b67a..5308510687 100644
--- a/po/ru.po
+++ b/po/ru.po
@@ -12,7 +12,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2023-01-23 08:47-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-04 15:30+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Kozlov <yuray@komyakino.ru>\n"
"Language-Team: Russian <gnu@d07.ru>\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Выдает этот справочный список"
msgid "Give a short usage message"
msgstr "Выдает краткую информацию об использовании"
-#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:108 catgets/gencat.c:112
+#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113
#: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:106 nscd/nscd.c:110
#: nss/makedb.c:121
msgid "NAME"
@@ -126,19 +126,19 @@ msgstr ""
"%s%s%s:%u: %s%sПроверочное утверждение «%s» не выполнено.\n"
"%n"
-#: catgets/gencat.c:109
+#: catgets/gencat.c:110
msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions"
msgstr "Создает заголовочный файл с ИМЕНЕМ на Си, содержащий определения символов."
-#: catgets/gencat.c:111
+#: catgets/gencat.c:112
msgid "Do not use existing catalog, force new output file"
msgstr "Не использовать существующий каталог, принудительно создать новый выходной файл"
-#: catgets/gencat.c:112 nss/makedb.c:121
+#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121
msgid "Write output to file NAME"
msgstr "Записать вывод в файл с ИМЕНЕМ"
-#: catgets/gencat.c:117
+#: catgets/gencat.c:118
msgid ""
"Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n"
"is -, output is written to standard output.\n"
@@ -146,7 +146,7 @@ msgstr ""
"Генерирует каталог сообщений.\vЕсли ВХОДНОЙ-ФАЙЛ задан как -, читает стандартный ввод. Если\n"
"ВЫХОДНОЙ-ФАЙЛ задан как -, результат печатается на стандартный вывод.\n"
-#: catgets/gencat.c:122
+#: catgets/gencat.c:123
msgid ""
"-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n"
"[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]"
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr ""
"-o ВЫХОДНОЙ-ФАЙЛ [ВХОДНОЙ-ФАЙЛ]…\n"
"[ВЫХОДНОЙ-ФАЙЛ [ВХОДНОЙ-ФАЙЛ]…]"
-#: catgets/gencat.c:228 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216
+#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216
#: elf/pldd.c:246 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:387
#: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275
#: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88
-#: malloc/memusagestat.c:562 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370
+#: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370
#: posix/getconf.c:503
#, c-format
msgid ""
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr ""
"О том, как сообщить об ошибке смотрите на\n"
"%s.\n"
-#: catgets/gencat.c:244 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
+#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63
#: elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75
#: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397
#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459
-#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:580
+#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582
#: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:386 posix/getconf.c:485
#, c-format
msgid ""
@@ -185,96 +185,96 @@ msgstr ""
"смотрите в исходном тексте. Мы НЕ предоставляем гарантий; даже гарантий\n"
"КОММЕРЧЕСКОЙ ПРИГОДНОСТИ или ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ КАКОЙ-ЛИБО ЦЕЛИ.\n"
-#: catgets/gencat.c:249 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
+#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67
#: elf/ldconfig.c:237 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409
#: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297
#: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74
-#: malloc/memusagestat.c:585 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391
+#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391
#: posix/getconf.c:490
#, c-format
msgid "Written by %s.\n"
msgstr "Автор программы — %s.\n"
-#: catgets/gencat.c:280
+#: catgets/gencat.c:281
msgid "*standard input*"
msgstr "*стандартный ввод*"
-#: catgets/gencat.c:286 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
+#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272
#: nss/makedb.c:247
#, c-format
msgid "cannot open input file `%s'"
msgstr "невозможно открыть входной файл «%s»"
-#: catgets/gencat.c:415 catgets/gencat.c:490
+#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491
msgid "illegal set number"
msgstr "неверный номер множества"
-#: catgets/gencat.c:442
+#: catgets/gencat.c:443
msgid "duplicate set definition"
msgstr "повторное определение множества"
-#: catgets/gencat.c:444 catgets/gencat.c:616 catgets/gencat.c:668
+#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669
msgid "this is the first definition"
msgstr "это первое определение"
-#: catgets/gencat.c:515
+#: catgets/gencat.c:516
#, c-format
msgid "unknown set `%s'"
msgstr "неизвестное множество «%s»"
-#: catgets/gencat.c:556
+#: catgets/gencat.c:557
msgid "invalid quote character"
msgstr "неверный экранирующий знак"
-#: catgets/gencat.c:569
+#: catgets/gencat.c:570
#, c-format
msgid "unknown directive `%s': line ignored"
msgstr "неизвестная директива «%s»: строка проигнорирована"
-#: catgets/gencat.c:614
+#: catgets/gencat.c:615
msgid "duplicated message number"
msgstr "повторный номер сообщения"
-#: catgets/gencat.c:665
+#: catgets/gencat.c:666
msgid "duplicated message identifier"
msgstr "повторный идентификатор сообщения"
-#: catgets/gencat.c:722
+#: catgets/gencat.c:723
msgid "invalid character: message ignored"
msgstr "недопустимый знак: сообщение проигнорировано"
-#: catgets/gencat.c:765
+#: catgets/gencat.c:766
msgid "invalid line"
msgstr "неверная строка"
-#: catgets/gencat.c:819
+#: catgets/gencat.c:820
msgid "malformed line ignored"
msgstr "неправильная строка проигнорирована"
-#: catgets/gencat.c:983 catgets/gencat.c:1024
+#: catgets/gencat.c:982 catgets/gencat.c:1023
#, c-format
msgid "cannot open output file `%s'"
msgstr "невозможно открыть выходной файл «%s»"
-#: catgets/gencat.c:1186 locale/programs/linereader.c:588
+#: catgets/gencat.c:1185 locale/programs/linereader.c:588
msgid "invalid escape sequence"
msgstr "неверная управляющая последовательность"
-#: catgets/gencat.c:1210
+#: catgets/gencat.c:1209
msgid "unterminated message"
msgstr "незавершенное сообщение"
-#: catgets/gencat.c:1234
+#: catgets/gencat.c:1233
#, c-format
msgid "while opening old catalog file"
msgstr "при открытии старого файла каталога"
-#: catgets/gencat.c:1325
+#: catgets/gencat.c:1324
#, c-format
msgid "conversion modules not available"
msgstr "модули преобразования недоступны"
-#: catgets/gencat.c:1351
+#: catgets/gencat.c:1350
#, c-format
msgid "cannot determine escape character"
msgstr "невозможно определить знак выхода"
@@ -388,72 +388,72 @@ msgstr "неверный параметр режима"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "неизвестный или неподдерживаемый флаг"
-#: elf/cache.c:270
+#: elf/cache.c:276
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "В кэш-файле некорректный порядок следования байт.\n"
-#: elf/cache.c:279
+#: elf/cache.c:285
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Кэш сгенерирован: "
-#: elf/cache.c:293 elf/ldconfig.c:1238
+#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1223
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Невозможно открыть кэш-файл %s\n"
-#: elf/cache.c:307
+#: elf/cache.c:313
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "отображение кэш-файла в память не удалось.\n"
-#: elf/cache.c:311 elf/cache.c:325 elf/cache.c:336
+#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Это не кэш-файл.\n"
-#: elf/cache.c:365 elf/cache.c:380
+#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d библиотек найдено в кэше «%s»\n"
-#: elf/cache.c:378
+#: elf/cache.c:384
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "В кэш-файле искажённые данные расширения %s\n"
-#: elf/cache.c:507
+#: elf/cache.c:513
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Запись данных расширения кэша завершилась неудачно"
-#: elf/cache.c:518
+#: elf/cache.c:524
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: слишком большой уровень ISA (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:682
+#: elf/cache.c:688
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Невозможно создать временный кэш-файл %s"
-#: elf/cache.c:690 elf/cache.c:700 elf/cache.c:704 elf/cache.c:709
-#: elf/cache.c:728
+#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
+#: elf/cache.c:734
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Запись данных кэша завершилась неудачно"
-#: elf/cache.c:723
+#: elf/cache.c:729
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Изменение прав доступа для %s на %#o завершилось неудачно"
-#: elf/cache.c:732
+#: elf/cache.c:738
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Переименование %s в %s завершилось неудачно"
-#: elf/cache.c:762
+#: elf/cache.c:768
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Не удалось создать путь библиотеки"
@@ -535,116 +535,116 @@ msgstr "невозможно создать копию RUNPATH/RPATH"
msgid "cannot create search path array"
msgstr "невозможно создать массив путей поиска"
-#: elf/dl-load.c:970
+#: elf/dl-load.c:968
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "невозможно выполнить stat для разделяемого объекта"
-#: elf/dl-load.c:1069 elf/dl-load.c:2226
+#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2219
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "невозможно создать дескриптор разделяемого объекта"
-#: elf/dl-load.c:1088 elf/dl-load.c:1661 elf/dl-load.c:1769
+#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1655 elf/dl-load.c:1763
msgid "cannot read file data"
msgstr "невозможно прочитать данные файла"
-#: elf/dl-load.c:1141 elf/dl-map-segments.h:117
+#: elf/dl-load.c:1131 elf/dl-map-segments.h:117
msgid "ELF load command address/offset not page-aligned"
msgstr "адрес/смещение команды загрузки ELF не выровнен по странице"
-#: elf/dl-load.c:1233
+#: elf/dl-load.c:1223
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "в объектном файле нет загружаемых сегментов"
-#: elf/dl-load.c:1250
+#: elf/dl-load.c:1240
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "невозможно динамически загрузить исполняемый файл"
-#: elf/dl-load.c:1257
+#: elf/dl-load.c:1247
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "в объектном файле нет динамической секции"
-#: elf/dl-load.c:1292
+#: elf/dl-load.c:1282
msgid "cannot dynamically load position-independent executable"
msgstr "невозможно динамически загрузить независимый от расположения исполняемый файл"
-#: elf/dl-load.c:1294
+#: elf/dl-load.c:1284
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "невозможно применить dlopen() к разделяемому объекту"
-#: elf/dl-load.c:1307
+#: elf/dl-load.c:1297
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "невозможно выделить память под заголовок программы"
-#: elf/dl-load.c:1340 elf/dl-load.h:131
+#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:131
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "невозможно изменить защиту памяти"
-#: elf/dl-load.c:1364
+#: elf/dl-load.c:1354
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "невозможно задействовать исполняемый стек, как требует разделяемый объект"
-#: elf/dl-load.c:1392
+#: elf/dl-load.c:1382
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "невозможно закрыть дескриптор файла"
-#: elf/dl-load.c:1661
+#: elf/dl-load.c:1655
msgid "file too short"
msgstr "файл слишком мал"
-#: elf/dl-load.c:1697
+#: elf/dl-load.c:1691
msgid "invalid ELF header"
msgstr "неверный заголовок ELF"
-#: elf/dl-load.c:1712
+#: elf/dl-load.c:1706
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "кодировка данных в ELF-файле не тупоконечная"
-#: elf/dl-load.c:1714
+#: elf/dl-load.c:1708
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "кодировка данных в ELF-файле не остроконечная"
-#: elf/dl-load.c:1718
+#: elf/dl-load.c:1712
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "идентификатор версии ELF-файла не соответствует текущей версии"
-#: elf/dl-load.c:1722
+#: elf/dl-load.c:1716
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "неверный ABI ОС ELF-файла"
-#: elf/dl-load.c:1725
+#: elf/dl-load.c:1719
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "неверная версия ABI ELF-файла"
-#: elf/dl-load.c:1728
+#: elf/dl-load.c:1722
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "заполнение в e_ident не равно нулю"
-#: elf/dl-load.c:1731
+#: elf/dl-load.c:1725
msgid "internal error"
msgstr "внутренняя ошибка"
-#: elf/dl-load.c:1738
+#: elf/dl-load.c:1732
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "версия ELF-файла не соответствует текущей версии"
-#: elf/dl-load.c:1750
+#: elf/dl-load.c:1744
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "можно загрузить только ET_DYN и ET_EXEC"
# ???
-#: elf/dl-load.c:1755
+#: elf/dl-load.c:1749
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "phentsize ELF-файла не совпадает с ожидаемым размером"
-#: elf/dl-load.c:2245
+#: elf/dl-load.c:2238
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "неправильный класс ELF: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2246
+#: elf/dl-load.c:2239
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "неправильный класс ELF: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2249
+#: elf/dl-load.c:2242
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "невозможно открыть разделяемый объектный файл"
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr "сбой отображения сегмента из разделяем
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "невозможно отобразить страницы заполнения нулями"
-#: elf/dl-lookup.c:797
+#: elf/dl-lookup.c:814
msgid "symbol lookup error"
msgstr "ошибка поиска символа"
@@ -668,19 +668,19 @@ msgstr "невозможно расширить глобальную облас
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr "Переполнение счетчика поколений TLS! Пожалуйста, сообщите об этом."
-#: elf/dl-open.c:737
+#: elf/dl-open.c:739
msgid "cannot allocate address lookup data"
msgstr "невозможно выделить память под данные поиска по адресу"
-#: elf/dl-open.c:827
+#: elf/dl-open.c:829
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "неверный режим для dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:844
+#: elf/dl-open.c:846
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "больше нет доступных пространств имен для dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:869
+#: elf/dl-open.c:871
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "неверное целевое пространство имен в dlmopen()"
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr "невозможно применить дополнительную з
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT использовано в не динамически загруженном коде"
-#: elf/dl-tls.c:1050
+#: elf/dl-tls.c:1044
msgid "cannot create TLS data structures"
msgstr "невозможно создать структуры данных TLS"
@@ -847,7 +847,7 @@ msgstr " (ПРОПУЩЕНО)\n"
msgid "Can't find %s"
msgstr "Невозможно найти %s"
-#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:763 elf/ldconfig.c:830
+#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:744 elf/ldconfig.c:811
#, c-format
msgid "Cannot lstat %s"
msgstr "Невозможно выполнить lstat %s"
@@ -867,69 +867,69 @@ msgstr "Ссылка не создана, поскольку для %s не бы
msgid " (from %s:%d)\n"
msgstr " (из %s:%d)\n"
-#: elf/ldconfig.c:700
+#: elf/ldconfig.c:690
#, c-format
msgid "Can't open directory %s"
msgstr "Невозможно открыть каталог %s"
-#: elf/ldconfig.c:780 elf/ldconfig.c:818 elf/readlib.c:78
+#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78
#, c-format
msgid "Input file %s not found.\n"
msgstr "Входной файл %s не найден.\n"
-#: elf/ldconfig.c:787
+#: elf/ldconfig.c:768
#, c-format
msgid "Cannot stat %s"
msgstr "Невозможно выполнить stat %s"
-#: elf/ldconfig.c:906
+#: elf/ldconfig.c:887
#, c-format
msgid "libc6 library %s in wrong directory"
msgstr "libc6-библиотека %s в неправильном каталоге"
-#: elf/ldconfig.c:925
+#: elf/ldconfig.c:906
#, c-format
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "библиотеки %s и %s в каталоге %s имеют одинаковый soname, но разные типы."
-#: elf/ldconfig.c:1050
+#: elf/ldconfig.c:1035
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr "Предупреждение: файл настройки игнорируется, так как не может быть открыт: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1098
+#: elf/ldconfig.c:1083
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap directive ignored"
msgstr "%s:%u: директива hwcap игнорируется"
-#: elf/ldconfig.c:1117
+#: elf/ldconfig.c:1102
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "при использовании -r необходимо задавать абсолютное имя для конфигурационного файла"
-#: elf/ldconfig.c:1124 locale/programs/xasprintf.c:31
+#: elf/ldconfig.c:1109 locale/programs/xasprintf.c:31
#: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418
#: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "память исчерпана"
-#: elf/ldconfig.c:1157
+#: elf/ldconfig.c:1142
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: невозможно прочитать каталог %s"
-#: elf/ldconfig.c:1195
+#: elf/ldconfig.c:1180
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "для построения кэша использован относительный путь «%s»"
-#: elf/ldconfig.c:1217
+#: elf/ldconfig.c:1202
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Невозможно перейти в каталог /"
-#: elf/ldconfig.c:1258
+#: elf/ldconfig.c:1243
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Невозможно открыть каталог кэш-файла %s\n"
@@ -979,7 +979,7 @@ msgstr "отсутствуют аргументы, задающие файлы"
msgid "No such file or directory"
msgstr "Нет такого файла или каталога"
-#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:482
+#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:483
msgid "not regular file"
msgstr "не обычный файл"
@@ -1439,7 +1439,7 @@ msgstr "пропускать на выводе недопустимые знак
#: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128
#: locale/programs/localedef.c:116 locale/programs/localedef.c:118
#: locale/programs/localedef.c:120 locale/programs/localedef.c:149
-#: malloc/memusagestat.c:55
+#: malloc/memusagestat.c:56
msgid "FILE"
msgstr "ФАЙЛ"
@@ -1573,68 +1573,68 @@ msgstr "при вставке в дерево поиска"
msgid "cannot generate output file"
msgstr "невозможно сгенерировать выходной файл"
-#: inet/rcmd.c:159
+#: inet/rcmd.c:160
msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n"
msgstr "rcmd: Невозможно выделить память\n"
-#: inet/rcmd.c:176
+#: inet/rcmd.c:177
msgid "rcmd: socket: All ports in use\n"
msgstr "rcmd: socket: Все порты используются\n"
-#: inet/rcmd.c:204
+#: inet/rcmd.c:205
#, c-format
msgid "connect to address %s: "
msgstr "соединение с адресом %s: "
-#: inet/rcmd.c:217
+#: inet/rcmd.c:218
#, c-format
msgid "Trying %s...\n"
msgstr "Попытка %s…\n"
-#: inet/rcmd.c:253
+#: inet/rcmd.c:254
#, c-format
msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: write (настройка stderr): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:269
+#: inet/rcmd.c:270
#, c-format
msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n"
msgstr "rcmd: poll (настройка stderr): %m\n"
-#: inet/rcmd.c:272
+#: inet/rcmd.c:273
msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "poll: сбой протокола при настройке цепи\n"
-#: inet/rcmd.c:304
+#: inet/rcmd.c:305
msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n"
msgstr "socket: сбой протокола при настройке цепи\n"
-#: inet/rcmd.c:328
+#: inet/rcmd.c:329
#, c-format
msgid "rcmd: %s: short read"
msgstr "rcmd: %s: неполное чтение"
-#: inet/rcmd.c:480
+#: inet/rcmd.c:481
msgid "lstat failed"
msgstr "lstat завершился неудачно"
-#: inet/rcmd.c:487
+#: inet/rcmd.c:488
msgid "cannot open"
msgstr "невозможно открыть"
-#: inet/rcmd.c:489
+#: inet/rcmd.c:490
msgid "fstat failed"
msgstr "fstat завершился неудачно"
-#: inet/rcmd.c:491
+#: inet/rcmd.c:492
msgid "bad owner"
msgstr "неправильный владелец"
-#: inet/rcmd.c:493
+#: inet/rcmd.c:494
msgid "writeable by other than owner"
msgstr "может записываться не владельцем"
-#: inet/rcmd.c:495
+#: inet/rcmd.c:496
msgid "hard linked somewhere"
msgstr "имеется жесткая ссылка"
@@ -2914,42 +2914,42 @@ msgstr "локаль «%s» уже существует"
msgid "cannot add to locale archive"
msgstr "невозможно добавить к архиву локали"
-#: locale/programs/locarchive.c:1209
+#: locale/programs/locarchive.c:1217
#, c-format
msgid "locale alias file `%s' not found"
msgstr "файл псевдонимов локалей «%s» не найден"
-#: locale/programs/locarchive.c:1357
+#: locale/programs/locarchive.c:1365
#, c-format
msgid "Adding %s\n"
msgstr "Добавление %s\n"
-#: locale/programs/locarchive.c:1363
+#: locale/programs/locarchive.c:1371
#, c-format
msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored"
msgstr "операция stat для «%s» завершилась неудачно: %s: проигнорировано"
-#: locale/programs/locarchive.c:1369
+#: locale/programs/locarchive.c:1377
#, c-format
msgid "\"%s\" is no directory; ignored"
msgstr "«%s» не является каталогом; проигнорировано"
-#: locale/programs/locarchive.c:1376
+#: locale/programs/locarchive.c:1384
#, c-format
msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored"
msgstr "невозможно открыть каталог «%s»: %s: проигнорировано"
-#: locale/programs/locarchive.c:1444
+#: locale/programs/locarchive.c:1452
#, c-format
msgid "incomplete set of locale files in \"%s\""
msgstr "неполный набор файлов локали в «%s»"
-#: locale/programs/locarchive.c:1508
+#: locale/programs/locarchive.c:1516
#, c-format
msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored"
msgstr "невозможно прочитать все файлы в «%s»: проигнорировано"
-#: locale/programs/locarchive.c:1578
+#: locale/programs/locarchive.c:1586
#, c-format
msgid "locale \"%s\" not in archive"
msgstr "локаль «%s» отсутствует в архиве"
@@ -3142,43 +3142,43 @@ msgstr "memusage: нераспознанный ключ «$1»"
msgid "No program name given"
msgstr "Не задано имя программы"
-#: malloc/memusagestat.c:55
+#: malloc/memusagestat.c:56
msgid "Name output file"
msgstr "Имя выходного файла"
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "STRING"
msgstr "СТРОКА"
-#: malloc/memusagestat.c:56
+#: malloc/memusagestat.c:57
msgid "Title string used in output graphic"
msgstr "Заголовок для выходного графика"
-#: malloc/memusagestat.c:57
+#: malloc/memusagestat.c:58
msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)"
msgstr "Генерировать вывод линейно относительно времени (по умолчанию линейно относительно числу вызовов функций)"
-#: malloc/memusagestat.c:61
+#: malloc/memusagestat.c:62
msgid "Also draw graph for total memory consumption"
msgstr "Построить также график итогового потребления памяти"
-#: malloc/memusagestat.c:62
+#: malloc/memusagestat.c:63
msgid "VALUE"
msgstr "ЗНАЧЕНИЕ"
-#: malloc/memusagestat.c:63
+#: malloc/memusagestat.c:64
msgid "Make output graphic VALUE pixels wide"
msgstr "Рисовать график шириной в VALUE пикселов"
-#: malloc/memusagestat.c:64
+#: malloc/memusagestat.c:65
msgid "Make output graphic VALUE pixels high"
msgstr "Рисовать график высотой в VALUE пикселов"
-#: malloc/memusagestat.c:69
+#: malloc/memusagestat.c:70
msgid "Generate graphic from memory profiling data"
msgstr "Сгенерировать график по данным профилирования памяти"
-#: malloc/memusagestat.c:72
+#: malloc/memusagestat.c:73
msgid "DATAFILE [OUTFILE]"
msgstr "ФАЙЛ-ДАННЫХ [ВЫХОДНОЙ-ФАЙЛ]"
@@ -3191,7 +3191,7 @@ msgid "unable to free arguments"
msgstr "не удалось высвободить занятую аргументами память"
#: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:832 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:135
-#: sysdeps/gnu/errlist.h:1
+#: sysdeps/gnu/errlist.h:1 sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
msgid "Success"
msgstr "Выполнено"
@@ -4918,27 +4918,27 @@ msgstr "Внутренняя ошибка ресолвера"
msgid "Unknown resolver error"
msgstr "Неизвестная ошибка ресолвера"
-#: resolv/res_hconf.c:117
+#: resolv/res_hconf.c:118
#, c-format
msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains"
msgstr "%s: строка %d: не удалось указать более %d готовых доменов"
-#: resolv/res_hconf.c:138
+#: resolv/res_hconf.c:139
#, c-format
msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain"
msgstr "%s: строка %d: после разделителя списка не стоит домен"
-#: resolv/res_hconf.c:175
+#: resolv/res_hconf.c:176
#, c-format
msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n"
msgstr "%s: строка %d: ожидается «on» или «off», найдено «%s»\n"
-#: resolv/res_hconf.c:218
+#: resolv/res_hconf.c:219
#, c-format
msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n"
msgstr "%s: строка %d: неправильная команда «%s»\n"
-#: resolv/res_hconf.c:251
+#: resolv/res_hconf.c:252
#, c-format
msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n"
msgstr "%s: строка %d: проигнорирован мусор в конце «%s»\n"
@@ -6401,71 +6401,71 @@ msgstr "RPC программа недоступна"
msgid "Error in unknown error system: "
msgstr "Ошибка в неизвестной системе ошибок: "
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
msgid "Address family for hostname not supported"
msgstr "Семейство адресов не поддерживается для данного имени узла"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
msgid "Temporary failure in name resolution"
msgstr "Временный сбой в разрешении имен"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
msgid "Bad value for ai_flags"
msgstr "Неправильное значение для ai_flags"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
msgid "Non-recoverable failure in name resolution"
msgstr "Неисправимая ошибка в разрешении имен"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
msgid "ai_family not supported"
msgstr "ai_family не поддерживается"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
msgid "Memory allocation failure"
msgstr "Ошибка выделения памяти"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
msgid "No address associated with hostname"
msgstr "С именем узла не связано ни одного адреса"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
msgid "Name or service not known"
msgstr "Неизвестное имя или служба"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
msgid "Servname not supported for ai_socktype"
msgstr "Servname не поддерживается для ai_socktype"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
msgid "ai_socktype not supported"
msgstr "ai_socktype не поддерживается"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
msgid "System error"
msgstr "Системная ошибка"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
msgid "Processing request in progress"
msgstr "Обработка запроса продолжается"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
msgid "Request canceled"
msgstr "Запрос отменен"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
msgid "Request not canceled"
msgstr "Запрос не отменен"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
msgid "All requests done"
msgstr "Все запросы выполнены"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
msgid "Interrupted by a signal"
msgstr "Прервано по сигналу"
-#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17
+#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:18
msgid "Parameter string not correctly encoded"
msgstr "Неправильно закодирована строка параметра"
@@ -6474,11 +6474,6 @@ msgstr "Неправильно закодирована строка парам
msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
msgstr "makecontext: нет возможности обработать более восьми аргументов\n"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "%s предназначен для неизвестной машины %d.\n"
-
#: sysdeps/x86/dl-cet.c:154
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "включена пересборка общего объекта с поддержкой IBT"
@@ -6495,6 +6490,11 @@ msgstr "невозможно выключить CET"
msgid "CPU ISA level is lower than required"
msgstr "Уровень CPU ISA ниже чем требуется"
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
+#, c-format
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "%s предназначен для неизвестной машины %d.\n"
+
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "содержит символы помимо буквенно-цифровых ASCII, «-» или «+»"