aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/localedata/locales/bi_VU
blob: 1a973f71ee4b55906d04e7a3d403dce0798209f3 (plain)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
comment_char %
escape_char /

% Bislama language locale for Vanuatu.
% Contributed by Akhilesh Kumar <akhilesh.k@samsung.com>, Maninder Singh <maninder1.s@samsung.com>.
% Words translated from http://bislama.org/dbquery2.php
% http://www.bislama.org/translate
% http://wikitravel.org/en/Bislama_phrasebook

LC_IDENTIFICATION
title		"Bislama language locale for Vanuatu"
source		"Samsung Electronics Co., Ltd."
address	""
contact	""
email		"akhilesh.k@samsung.com & maninder1.s@samsung.com"
tel		""
fax		""
language	"Bislama"
territory	"Vanuatu"
revision	"0.1"
date		"2017-07-13"

category  "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
category  "i18n:2012";LC_CTYPE
category  "i18n:2012";LC_COLLATE
category  "i18n:2012";LC_TIME
category  "i18n:2012";LC_NUMERIC
category  "i18n:2012";LC_MONETARY
category  "i18n:2012";LC_PAPER
category  "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
category  "i18n:2012";LC_MESSAGES
category  "i18n:2012";LC_NAME
category  "i18n:2012";LC_ADDRESS
category  "i18n:2012";LC_TELEPHONE
END LC_IDENTIFICATION

LC_CTYPE
copy "i18n"

translit_start
include "translit_combining";""
translit_end
END LC_CTYPE

LC_COLLATE
copy "iso14651_t1"
END LC_COLLATE

LC_TIME
% Jenuware, Febwari, Maj, Epril, Mei, Jun, Julae, Ogis, Septemba, Oktoba, Novemba, Disemba

% Full month names (%B)
mon   "<U004A><U0065><U006E><U0075><U0077><U0061><U0072><U0065>";/
      "<U0046><U0065><U0062><U0077><U0061><U0072><U0069>";/
      "<U004D><U0061><U006A>";/
      "<U0045><U0070><U0072><U0069><U006C>";/
      "<U004D><U0065><U0069>";/
      "<U004A><U0075><U006E>";/
      "<U004A><U0075><U006C><U0061><U0065>";/
      "<U004F><U0067><U0069><U0073>";/
      "<U0053><U0065><U0070><U0074><U0065><U006D><U0062><U0061>";/
      "<U004F><U006B><U0074><U006F><U0062><U0061>";/
      "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0061>";/
      "<U0044><U0069><U0073><U0065><U006D><U0062><U0061>"
%
% Abbreviated month names
% Jan, Feb, Maj, Epr, Mei, Jun, Jul, Ogs, Sep, Okt, Nov, Dis
abmon	"<U004A><U0061><U006E>";/
	"<U0046><U0065><U0062>";/
	"<U004D><U0061><U006A>";/
	"<U0045><U0070><U0072>";/
	"<U004D><U0065><U0069>";/
	"<U004A><U0075><U006E>";/
	"<U004A><U0075><U006C>";/
	"<U004F><U0067><U0073>";/
	"<U0053><U0065><U0070>";/
	"<U004F><U006B><U0074>";/
	"<U004E><U006F><U0076>";/
	"<U0044><U0069><U0073>"
%
% Full Weekday names
% Sande, Mande, Tusde, Wenesde, Tosde, Fraede, Sarere
day	"<U0053><U0061><U006E><U0064><U0065>";/
	"<U004D><U0061><U006E><U0064><U0065>";/
	"<U0054><U0075><U0073><U0064><U0065>";/
	"<U0057><U0065><U006E><U0065><U0073><U0064><U0065>";/
	"<U0054><U006F><U0073><U0064><U0065>";/
	"<U0046><U0072><U0061><U0065><U0064><U0065>";/
	"<U0053><U0061><U0072><U0065><U0072><U0065>"
%
% Abbreviated Weekday names
% San, Man, Tus, Wen, Tas, Fra, Sar
abday	"<U0053><U0061><U006E>";/
	"<U004D><U0061><U006E>";/
	"<U0054><U0075><U0073>";/
	"<U0057><U0065><U006E>";/
	"<U0054><U0061><U0073>";/
	"<U0046><U0072><U0061>";/
	"<U0053><U0061><U0072>"
%
% Appropriate date and time representation
% %A %d %b %Y%I:%M:%S %Z
d_t_fmt     "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062>/
<U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A>/
<U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
%
% Appropriate date representation
% %A %d %b %Y
d_fmt       "<U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059>"
%
% Appropriate time representation
% %I:%M:%S %Z
t_fmt       "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U005A>"
% Equivalent of AM PM
am_pm	"<U0041><U004D>";"<U0050><U004D>"
%
% Appropriate 12 h time representation (%r)
% %I:%M:%S %p %Z
t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070><U0020><U0025><U005A>"
END LC_TIME
%
LC_NUMERIC
% .
decimal_point "<U002E>"
% ,
thousands_sep "<U002C>"
grouping      3
END LC_NUMERIC

% https://en.wikipedia.org/wiki/Currency_symbol
% VUV
% https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_4217
% VT
LC_MONETARY

currency_symbol		"<U0056><U0054>"
int_curr_symbol		"<U0056><U0055><U0056><U0020>"
mon_decimal_point	"<U002E>"
mon_thousands_sep	"<U002C>"
mon_grouping		3
positive_sign		""
negative_sign		"<U002D>"
int_frac_digits		2
frac_digits			2
p_cs_precedes		1
int_p_sep_by_space	1
p_sep_by_space		0
n_cs_precedes		1
int_n_sep_by_space	1
n_sep_by_space		0
p_sign_posn			1
n_sign_posn			1
END LC_MONETARY

LC_PAPER
copy "i18n"
END LC_PAPER

LC_MEASUREMENT
copy "i18n"
END LC_MEASUREMENT

LC_MESSAGES

% ^[yY].*
% ^[nN].*
yesexpr "^[+1yY]"
noexpr  "^[-0nN]"
% http://www.pentecostisland.net/languages/bislama/englishtobislama.pdf
yesstr "Yes"
nostr  "No"
END LC_MESSAGES


LC_NAME
copy "en_US"
END LC_NAME

LC_ADDRESS
% %a%b%s%c
postal_fmt   "<U0025><U0061><U0025><U0062><U0025><U0073><U0025><U0063>"
% Vanuatu
country_name "<U0056><U0061><U006E><U0075><U0061><U0074><U0075>"
% No code
% https://en.wikipedia.org/wiki/Bislama
% VU
country_ab2  "<U0056><U0055>"
% VUT
country_ab3  "<U0056><U0055><U0054>"
% https://en.wikipedia.org/wiki/List_of_international_vehicle_registration_codes
% VU
country_car  "<U0056><U0055>"
% https://en.wikipedia.org/wiki/ISO_3166-1_numeric
country_num  548
% https://en.wikipedia.org/wiki/Bislama
% Bislama
lang_name    "<U0042><U0069><U0073><U006C><U0061><U006D><U0061>"
% iso-639-1 "bi"
lang_ab      "<U0062><U0069>"
% iso-639-3 "bis"
lang_term    "<U0062><U0069><U0073>"
% iso-639-2 "bis"
lang_lib     "<U0062><U0069><U0073>"
END LC_ADDRESS

LC_TELEPHONE
% https://www.howtocallabroad.com/vanuatu/
% +%c %l
tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U006C>"
% 00
int_select  "<U0030><U0030>"
% 678
int_prefix  "<U0036><U0037><U0038>"
END LC_TELEPHONE