comment_char % escape_char / % This file is part of the GNU C Library and contains locale data. % The Free Software Foundation does not claim any copyright interest % in the locale data contained in this file. The foregoing does not % affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not % exempt you from the conditions of the license if your use would % otherwise be governed by that license. % Turkmen Language Locale for Turkmenistan (latin) % Source: Ghorban M. Tavakoly % Contact: Pablo Saratxaga & Ghorban M. Tavakoly % Email: % Language: tk % Territory: TM % Revision: 0.5 % Date: 2011-04-09 % Application: general % Users: general % needed extra chars: ä, ö, ü, ý, ç, ş, ň, ž % cyrillic extra chars: җ (z%,=), ң (n,=), ө (o-=), ү (u'=), ә (sw=) LC_IDENTIFICATION title "Turkmen locale for Turkmenistan" source "Ghorban M. Tavakoly" address "" contact "Pablo Saratxaga & Ghorban M. Tavakoly" email "pablo@walon.org & gmt314@yahoo.com" tel "" fax "" language "Turkmen" territory "Turkmenistan" revision "0.5" date "2011-04-09" category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION category "i18n:2012";LC_CTYPE category "i18n:2012";LC_COLLATE category "i18n:2012";LC_TIME category "i18n:2012";LC_NUMERIC category "i18n:2012";LC_MONETARY category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT category "i18n:2012";LC_MESSAGES category "i18n:2012";LC_PAPER category "i18n:2012";LC_NAME category "i18n:2012";LC_ADDRESS category "i18n:2012";LC_TELEPHONE END LC_IDENTIFICATION LC_CTYPE copy "i18n" translit_start include "translit_combining";"" % cyrillic -> latin % lower case letters "" % a= -> a "" % b= -> b "" % v= -> w "" % g= -> g "" % d= -> d "" % e= -> e (y'e also, but context dependent) "" % io -> y'o "" % z% -> z< "" % z%, -> j "" % z= -> z "" % i= -> i "" % j= -> y' "" % k= -> k "" % l= -> l "" % m= -> m "" % n= -> n "" % n,= -> n< "" % o= -> o "" % o-= -> o: "" % p= -> p "" % r= -> r "" % s= -> s "" % t= -> t "" % u= -> u "" % u'= -> u: "" % f= -> f "" % h= -> h "" % c= -> ts "" % c% -> c, "" % s% -> s, "" % hard sign omitted "" % yeru -> y "" % soft sign omitted. "" % je= -> e "" % sw= -> a: "" % ju -> y'u "" % ja -> y'a % upper case letters "" % a= -> a "" % b= -> b "" % v= -> w "" % g= -> g "" % d= -> d "" % e= -> e (y'e also, but context dependent) "" % io -> y'o "" % z% -> z< "" % z%, -> j "" % z= -> z "" % i= -> i "" % j= -> y' "" % k= -> k "" % l= -> l "" % m= -> m "" % n= -> n "" % n,= -> n< "" % o= -> o "" % o-= -> o: "" % p= -> p "" % r= -> r "" % s= -> s "" % t= -> t "" % u= -> u "" % u'= -> u: "" % f= -> f "" % h= -> h "" % c= -> ts "" % c% -> c, "" % s% -> s, "" % hard sign omitted "" % yeru -> y "" % soft sign omitted. "" % je= -> e "" % sw= -> a: "" % ju -> y'u "" % ja -> y'a translit_end END LC_CTYPE LC_COLLATE % % The turkmen latin alphabet order is: % (letters in parenthesis are not used in tk) % , , (), , , (), , , , % , , , , , , ( ), , ,

, (), % , , , , , , () , (), , (), % % cyrillic alphabet order: % , , , , , , , , , , , % , , , , , , , , , , , % , , , , , , , , <='>, , <%'>, % , , , % copy "iso14651_t1" collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol % collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol collating-symbol % priority given to Turkmen accents reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after reorder-after ;;;IGNORE ;;; reorder-after ;;;IGNORE ;;; reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;; ;;; reorder-after ;;;IGNORE ;;; ;;; reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-after ;;;IGNORE reorder-end END LC_COLLATE LC_TIME % Turkmen days are % Monday => Duşenbe % Tuesday => Sişenbe % Wednesday => Çarşenbe % Thursday => Penşenbe % Friday => Anna % Saturday => Şenbe % Sunday => Ýekşenbe day "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" abday "";"";/ "";"";/ "";"";/ "" % Turkmen monthes are % January => Ýanwar % February => Fewral % March => Mart % April => Aprel % May => Maý % June => Iýun % July => Iýul % August => Awgust % September => Sentýabr % October => Oktýabr % November => Noýabr % December => Dekabr mon "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "";/ "" abmon "";"";/ "";"";/ "";"";/ "";"";/ "";"";/ "";"" % % Turkmen date and time format % date dd.mm.yyyy %d.%m.%Y %T % time hh:mm:ss (24 hour - no am/pm) % d_t_fmt "/ " d_fmt "" t_fmt "" am_pm "";"" t_fmt_ampm "" week 7;19971130;1 first_weekday 2 END LC_TIME LC_NUMERIC decimal_point "" % . thousands_sep "" % , grouping 3;3 END LC_NUMERIC LC_MONETARY int_curr_symbol "" % TMM currency_symbol "" % MANAT mon_decimal_point "" % . mon_thousands_sep "" % , mon_grouping 3;3 positive_sign "" negative_sign "" % - int_frac_digits 2 frac_digits 2 p_cs_precedes 0 p_sep_by_space 1 n_cs_precedes 0 n_sep_by_space 1 p_sign_posn 1 n_sign_posn 1 END LC_MONETARY LC_MEASUREMENT copy "i18n" END LC_MEASUREMENT LC_MESSAGES %%%%%%%% % NOTE: % there is a possible conflict between English and Turkmen for letter "y" % (used for "yes" in English, but corresponding to "no" in Turkmen (well, % ý actually) %%%%%%%% yesexpr "" noexpr "" yesstr "" nostr "" END LC_MESSAGES LC_PAPER copy "i18n" END LC_PAPER LC_NAME % TODO: complete me name_fmt "/ " name_gen "" name_mr "" name_mrs "" name_miss "" name_ms "" END LC_NAME LC_ADDRESS % TODO: fix me postal_fmt "/ / / " % Türkmenistan country_name "/ " % TM country_post "" % TM country_car "" country_num 795 % TM country_ab2 "" % TKM country_ab3 "" % Türkmençe lang_name "" % tuk lang_term "" % tuk lang_lib "" % tk lang_ab "" END LC_ADDRESS LC_TELEPHONE % TODO: complete me tel_int_fmt "" int_prefix "" % dial "8 pause 10" (after dialing 8 pause for a new dial tone,then dial 10 int_select "" END LC_TELEPHONE