From 019d850902a34eb68cd83e3edd8bb19f4aafb58c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Andreas=20K=2E=20H=C3=BCttel?= Date: Tue, 18 Jul 2023 21:22:19 +0200 Subject: Merge translations (de, ro, uk, zh_TW) MIME-Version: 1.0 Content-Type: text/plain; charset=UTF-8 Content-Transfer-Encoding: 8bit Line numbers, version numbers, template date changed everywhere Nontrivial changes in de, ro, uk, zh_TW Signed-off-by: Andreas K. Hüttel --- po/sv.po | 316 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 158 insertions(+), 158 deletions(-) (limited to 'po/sv.po') diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index 9079824fe6..daf5fb290b 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libc 2.36.9000\n" -"POT-Creation-Date: 2023-01-23 08:47-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2023-07-17 20:35+0200\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-30 23:12+0100\n" "Last-Translator: Göran Uddeborg \n" "Language-Team: Swedish \n" @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "Skriv denna hjälplista" msgid "Give a short usage message" msgstr "Ge ett kort hjälpmeddelande" -#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:108 catgets/gencat.c:112 +#: argp/argp-parse.c:103 catgets/gencat.c:109 catgets/gencat.c:113 #: iconv/iconv_prog.c:60 iconv/iconv_prog.c:61 nscd/nscd.c:106 nscd/nscd.c:110 #: nss/makedb.c:121 msgid "NAME" @@ -123,19 +123,19 @@ msgstr "" "%s%s%s:%u: %s%sFörsäkran ”%s” falsk.\n" "%n" -#: catgets/gencat.c:109 +#: catgets/gencat.c:110 msgid "Create C header file NAME containing symbol definitions" msgstr "Skapa C-huvudfil NAMN innehållande symboldefinitioner" -#: catgets/gencat.c:111 +#: catgets/gencat.c:112 msgid "Do not use existing catalog, force new output file" msgstr "Använd inte existerande katalog, gör en ny utfil" -#: catgets/gencat.c:112 nss/makedb.c:121 +#: catgets/gencat.c:113 nss/makedb.c:121 msgid "Write output to file NAME" msgstr "Skriv resultatet till NAMN" -#: catgets/gencat.c:117 +#: catgets/gencat.c:118 msgid "" "Generate message catalog.\vIf INPUT-FILE is -, input is read from standard input. If OUTPUT-FILE\n" "is -, output is written to standard output.\n" @@ -143,7 +143,7 @@ msgstr "" "Skapa meddelandekatalog.\vOm INFIL är - så läses standard in. Om UTFIL\n" "är - så skrivs resultatet till standard ut.\n" -#: catgets/gencat.c:122 +#: catgets/gencat.c:123 msgid "" "-o OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...\n" "[OUTPUT-FILE [INPUT-FILE]...]" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "" "-o UTFIL [INFIL]...\n" "[UTFIL [INFIL]...]" -#: catgets/gencat.c:228 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216 +#: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:208 elf/ldconfig.c:216 #: elf/pldd.c:246 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:371 iconv/iconv_prog.c:387 #: iconv/iconvconfig.c:380 locale/programs/locale.c:275 #: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:88 -#: malloc/memusagestat.c:562 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370 +#: malloc/memusagestat.c:564 nss/getent.c:961 nss/makedb.c:370 #: posix/getconf.c:503 #, c-format msgid "" @@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "" "%s.\n" "Rapportera fel eller synpunkter på översättningen till .\n" -#: catgets/gencat.c:244 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63 +#: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:224 debug/xtrace.sh:63 #: elf/ldconfig.c:232 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:262 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:388 iconv/iconv_prog.c:404 iconv/iconvconfig.c:397 #: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:459 -#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:580 +#: login/programs/pt_chown.c:62 malloc/memusage.sh:70 malloc/memusagestat.c:582 #: nscd/nscd.c:521 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:386 posix/getconf.c:485 #, c-format msgid "" @@ -183,96 +183,96 @@ msgstr "" "INGEN garanti; inte ens för SÄLJBARHET eller LÄMPLIGHET FÖR NÅGOT SPECIELLT\n" "ÄNDAMÅL.\n" -#: catgets/gencat.c:249 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67 +#: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:229 debug/xtrace.sh:67 #: elf/ldconfig.c:237 elf/pldd.c:267 elf/sprof.c:394 iconv/iconv_prog.c:409 #: iconv/iconvconfig.c:402 locale/programs/locale.c:297 #: locale/programs/localedef.c:464 malloc/memusage.sh:74 -#: malloc/memusagestat.c:585 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391 +#: malloc/memusagestat.c:587 nscd/nscd.c:526 nss/getent.c:97 nss/makedb.c:391 #: posix/getconf.c:490 #, c-format msgid "Written by %s.\n" msgstr "Skrivet av %s.\n" -#: catgets/gencat.c:280 +#: catgets/gencat.c:281 msgid "*standard input*" msgstr "*standard in*" -#: catgets/gencat.c:286 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272 +#: catgets/gencat.c:287 iconv/iconv_charmap.c:172 iconv/iconv_prog.c:272 #: nss/makedb.c:247 #, c-format msgid "cannot open input file `%s'" msgstr "kan inte öppna infil ”%s”" -#: catgets/gencat.c:415 catgets/gencat.c:490 +#: catgets/gencat.c:416 catgets/gencat.c:491 msgid "illegal set number" msgstr "otillåtet tal för mängd" -#: catgets/gencat.c:442 +#: catgets/gencat.c:443 msgid "duplicate set definition" msgstr "dubblerad definition av mängd" -#: catgets/gencat.c:444 catgets/gencat.c:616 catgets/gencat.c:668 +#: catgets/gencat.c:445 catgets/gencat.c:617 catgets/gencat.c:669 msgid "this is the first definition" msgstr "detta är den första definitionen" -#: catgets/gencat.c:515 +#: catgets/gencat.c:516 #, c-format msgid "unknown set `%s'" msgstr "okänd mängd ”%s”" -#: catgets/gencat.c:556 +#: catgets/gencat.c:557 msgid "invalid quote character" msgstr "ogiltigt citattecken" -#: catgets/gencat.c:569 +#: catgets/gencat.c:570 #, c-format msgid "unknown directive `%s': line ignored" msgstr "okänt direktiv ”%s”: raden ignorerad" -#: catgets/gencat.c:614 +#: catgets/gencat.c:615 msgid "duplicated message number" msgstr "dubblerat meddelandenummer" -#: catgets/gencat.c:665 +#: catgets/gencat.c:666 msgid "duplicated message identifier" msgstr "dubblerad meddelandeidentifierare" -#: catgets/gencat.c:722 +#: catgets/gencat.c:723 msgid "invalid character: message ignored" msgstr "ogiltigt tecken: meddelandet ignorerat" -#: catgets/gencat.c:765 +#: catgets/gencat.c:766 msgid "invalid line" msgstr "ogiltig rad" -#: catgets/gencat.c:819 +#: catgets/gencat.c:820 msgid "malformed line ignored" msgstr "felaktig rad ignorerad" -#: catgets/gencat.c:983 catgets/gencat.c:1024 +#: catgets/gencat.c:982 catgets/gencat.c:1023 #, c-format msgid "cannot open output file `%s'" msgstr "kan inte öppna utfilen ”%s”" -#: catgets/gencat.c:1186 locale/programs/linereader.c:588 +#: catgets/gencat.c:1185 locale/programs/linereader.c:588 msgid "invalid escape sequence" msgstr "ogiltig kontrollsekvens" -#: catgets/gencat.c:1210 +#: catgets/gencat.c:1209 msgid "unterminated message" msgstr "oavslutat meddelande" -#: catgets/gencat.c:1234 +#: catgets/gencat.c:1233 #, c-format msgid "while opening old catalog file" msgstr "när gammal katalogfil öppnades" -#: catgets/gencat.c:1325 +#: catgets/gencat.c:1324 #, c-format msgid "conversion modules not available" msgstr "konverteringsmoduler inte tillgängliga" -#: catgets/gencat.c:1351 +#: catgets/gencat.c:1350 #, c-format msgid "cannot determine escape character" msgstr "kan inte avgöra kontrolltecken" @@ -385,72 +385,72 @@ msgstr "ogiltig lägesparameter" msgid "unknown or unsupported flag" msgstr "okänd eller ej stödd flagga" -#: elf/cache.c:270 +#: elf/cache.c:276 #, c-format msgid "Cache file has wrong endianness.\n" msgstr "Cache-filen har fel byteordning.\n" -#: elf/cache.c:279 +#: elf/cache.c:285 msgid "Cache generated by: " msgstr "Cachen genererad av: " -#: elf/cache.c:293 elf/ldconfig.c:1238 +#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1223 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Kan inte öppna cache-filen %s\n" -#: elf/cache.c:307 +#: elf/cache.c:313 #, c-format msgid "mmap of cache file failed.\n" msgstr "minnesmappning av cache-fil misslyckades.\n" -#: elf/cache.c:311 elf/cache.c:325 elf/cache.c:336 +#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342 #, c-format msgid "File is not a cache file.\n" msgstr "Filen är inte en cache-fil.\n" -#: elf/cache.c:365 elf/cache.c:380 +#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386 #, c-format msgid "%d libs found in cache `%s'\n" msgstr "%d bibliotek hittades i cachen ”%s”\n" -#: elf/cache.c:378 +#: elf/cache.c:384 #, c-format msgid "Malformed extension data in cache file %s\n" msgstr "Felformad utökningsdata i cache-filen %s\n" -#: elf/cache.c:507 +#: elf/cache.c:513 #, c-format msgid "Writing of cache extension data failed" msgstr "Att skriva cache-utökningsdata misslyckades" -#: elf/cache.c:518 +#: elf/cache.c:524 #, c-format msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)" msgstr "%s: ISA-nivån är för hög (%d > %d)" -#: elf/cache.c:682 +#: elf/cache.c:688 #, c-format msgid "Can't create temporary cache file %s" msgstr "Kan inte skapa en temporär cache-fil %s" -#: elf/cache.c:690 elf/cache.c:700 elf/cache.c:704 elf/cache.c:709 -#: elf/cache.c:728 +#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715 +#: elf/cache.c:734 #, c-format msgid "Writing of cache data failed" msgstr "Skrivning av cache-data misslyckades" -#: elf/cache.c:723 +#: elf/cache.c:729 #, c-format msgid "Changing access rights of %s to %#o failed" msgstr "Misslyckades med att byta åtkomsträttigheter för %s till %#o" -#: elf/cache.c:732 +#: elf/cache.c:738 #, c-format msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "Namnbyte på %s till %s misslyckades" -#: elf/cache.c:762 +#: elf/cache.c:768 #, c-format msgid "Could not create library path" msgstr "Kunde inte skapa bibliotekssökväg" @@ -534,115 +534,115 @@ msgstr "kan inte skapa kopia av RUNPATH/RPATH" msgid "cannot create search path array" msgstr "kan inte skapa sökvägslista" -#: elf/dl-load.c:970 +#: elf/dl-load.c:968 msgid "cannot stat shared object" msgstr "kan inte ta status på delat objekt" -#: elf/dl-load.c:1069 elf/dl-load.c:2226 +#: elf/dl-load.c:1059 elf/dl-load.c:2219 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "kan inte skapa delad objektdeskriptor" -#: elf/dl-load.c:1088 elf/dl-load.c:1661 elf/dl-load.c:1769 +#: elf/dl-load.c:1078 elf/dl-load.c:1655 elf/dl-load.c:1763 msgid "cannot read file data" msgstr "kan inte läsa fildata" -#: elf/dl-load.c:1141 elf/dl-map-segments.h:117 +#: elf/dl-load.c:1131 elf/dl-map-segments.h:117 msgid "ELF load command address/offset not page-aligned" msgstr "Adress/position för ELF-laddkommando är inte sidjusterad" -#: elf/dl-load.c:1233 +#: elf/dl-load.c:1223 msgid "object file has no loadable segments" msgstr "objektfilen har inga laddbara segment" -#: elf/dl-load.c:1250 +#: elf/dl-load.c:1240 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "kan inte ladda exekverbar fil dynamiskt" -#: elf/dl-load.c:1257 +#: elf/dl-load.c:1247 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "objektfilen har ingen dynamisk sektion" -#: elf/dl-load.c:1292 +#: elf/dl-load.c:1282 msgid "cannot dynamically load position-independent executable" msgstr "kan inte ladda positionsoberoende exekverbar fil dynamiskt" -#: elf/dl-load.c:1294 +#: elf/dl-load.c:1284 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "delat objekt kan inte göras dlopen() på" -#: elf/dl-load.c:1307 +#: elf/dl-load.c:1297 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "kan inte allokera minne för programhuvud" -#: elf/dl-load.c:1340 elf/dl-load.h:131 +#: elf/dl-load.c:1330 elf/dl-load.h:131 msgid "cannot change memory protections" msgstr "kan inte ändra minnesskydd" -#: elf/dl-load.c:1364 +#: elf/dl-load.c:1354 msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "kan inte skapa exekverbar stack som delat objekt kräver" -#: elf/dl-load.c:1392 +#: elf/dl-load.c:1382 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "kan inte stänga filidentifierare" -#: elf/dl-load.c:1661 +#: elf/dl-load.c:1655 msgid "file too short" msgstr "fil för kort" -#: elf/dl-load.c:1697 +#: elf/dl-load.c:1691 msgid "invalid ELF header" msgstr "ogiltigt ELF-huvud" -#: elf/dl-load.c:1712 +#: elf/dl-load.c:1706 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte rak byteordning" -#: elf/dl-load.c:1714 +#: elf/dl-load.c:1708 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "Kodning för ELF-fildata är inte omvänd byteordning" -#: elf/dl-load.c:1718 +#: elf/dl-load.c:1712 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "ELF-filens versionsidentitet stämmer inte med nuvarande" -#: elf/dl-load.c:1722 +#: elf/dl-load.c:1716 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "ELF-fil har felaktig version på OS-ABI" -#: elf/dl-load.c:1725 +#: elf/dl-load.c:1719 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF-fil har felaktig version på ABI" -#: elf/dl-load.c:1728 +#: elf/dl-load.c:1722 msgid "nonzero padding in e_ident" msgstr "utfyllnad med annat än nolltecken i e_ident" -#: elf/dl-load.c:1731 +#: elf/dl-load.c:1725 msgid "internal error" msgstr "internt fel" -#: elf/dl-load.c:1738 +#: elf/dl-load.c:1732 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "ELF-filens version stämmer inte med nuvarande" -#: elf/dl-load.c:1750 +#: elf/dl-load.c:1744 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "bara ET_DYN och ET_EXEC kan laddas" -#: elf/dl-load.c:1755 +#: elf/dl-load.c:1749 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "ELF-filens värde på \"phentsize\" är inte den förväntade" -#: elf/dl-load.c:2245 +#: elf/dl-load.c:2238 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2246 +#: elf/dl-load.c:2239 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "fel ELF-klass: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2249 +#: elf/dl-load.c:2242 msgid "cannot open shared object file" msgstr "kan inte öppna delad objektfil" @@ -654,7 +654,7 @@ msgstr "misslyckades att mappa segment från delat objekt" msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "kan inte mappa nollfyllda sidor" -#: elf/dl-lookup.c:797 +#: elf/dl-lookup.c:814 msgid "symbol lookup error" msgstr "fel vid symboluppslagning" @@ -666,19 +666,19 @@ msgstr "kan inte utöka globalt område" msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "Generationsräknare för TLS slog runt! Var snäll och rapportera detta." -#: elf/dl-open.c:737 +#: elf/dl-open.c:739 msgid "cannot allocate address lookup data" msgstr "kan inte allokera adressuppslagningsdata" -#: elf/dl-open.c:827 +#: elf/dl-open.c:829 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "ogiltiga flaggor för dlopen()" -#: elf/dl-open.c:844 +#: elf/dl-open.c:846 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "inga fler namnrymder tillgängliga för dlmopen()" -#: elf/dl-open.c:869 +#: elf/dl-open.c:871 msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "ogiltig målnamnrymd för dlmopen()" @@ -707,7 +707,7 @@ msgstr "kan inte applicera extra minnesskydd efter relokering" msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded" msgstr "RTLD_NEXT används i kod som inte är dynamiskt laddad" -#: elf/dl-tls.c:1050 +#: elf/dl-tls.c:1044 msgid "cannot create TLS data structures" msgstr "kan inte skapa datastrukturer för TLS" @@ -845,7 +845,7 @@ msgstr " (HOPPAR ÖVER)\n" msgid "Can't find %s" msgstr "Kan inte hitta %s" -#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:763 elf/ldconfig.c:830 +#: elf/ldconfig.c:600 elf/ldconfig.c:744 elf/ldconfig.c:811 #, c-format msgid "Cannot lstat %s" msgstr "Kan inte ta status (lstat) på %s" @@ -865,69 +865,69 @@ msgstr "Ingen länk skapad eftersom \"soname\" inte hittades för %s" msgid " (from %s:%d)\n" msgstr " (från %s:%d)\n" -#: elf/ldconfig.c:700 +#: elf/ldconfig.c:690 #, c-format msgid "Can't open directory %s" msgstr "Kan inte öppna katalog %s" -#: elf/ldconfig.c:780 elf/ldconfig.c:818 elf/readlib.c:78 +#: elf/ldconfig.c:761 elf/ldconfig.c:799 elf/readlib.c:78 #, c-format msgid "Input file %s not found.\n" msgstr "Hittar inte infil %s.\n" -#: elf/ldconfig.c:787 +#: elf/ldconfig.c:768 #, c-format msgid "Cannot stat %s" msgstr "Kan inte ta status på %s" -#: elf/ldconfig.c:906 +#: elf/ldconfig.c:887 #, c-format msgid "libc6 library %s in wrong directory" msgstr "libc6-bibliotek %s i fel katalog" -#: elf/ldconfig.c:925 +#: elf/ldconfig.c:906 #, c-format msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type." msgstr "bibliotek %s och %s i katalog %s har samma \"soname\" men olika typ." -#: elf/ldconfig.c:1050 +#: elf/ldconfig.c:1035 #, c-format msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s" msgstr "Varning: ignorerar konfigurationsfil som inte kan öppnas: %s" -#: elf/ldconfig.c:1098 +#: elf/ldconfig.c:1083 #, c-format msgid "%s:%u: hwcap directive ignored" msgstr "%s:%u: hwcap-direktivet ignorerades" -#: elf/ldconfig.c:1117 +#: elf/ldconfig.c:1102 #, c-format msgid "need absolute file name for configuration file when using -r" msgstr "behöver absolut filnamn för konfigurationsfil när -r används" -#: elf/ldconfig.c:1124 locale/programs/xasprintf.c:31 +#: elf/ldconfig.c:1109 locale/programs/xasprintf.c:31 #: locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416 malloc/obstack.c:418 #: posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697 #, c-format msgid "memory exhausted" msgstr "minne slut" -#: elf/ldconfig.c:1157 +#: elf/ldconfig.c:1142 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u: kan inte läsa katalog %s" -#: elf/ldconfig.c:1195 +#: elf/ldconfig.c:1180 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" msgstr "relativ sökväg \"%s\" använd för att bygga cache" -#: elf/ldconfig.c:1217 +#: elf/ldconfig.c:1202 #, c-format msgid "Can't chdir to /" msgstr "Kan inte byta katalog till /" -#: elf/ldconfig.c:1258 +#: elf/ldconfig.c:1243 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Kan inte läsa cache-filkatalog \"%s\"\n" @@ -977,7 +977,7 @@ msgstr "filargument saknas" msgid "No such file or directory" msgstr "Filen eller katalogen finns inte" -#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:482 +#: elf/ldd.bash.in:150 inet/rcmd.c:483 msgid "not regular file" msgstr "inte en normal fil" @@ -1437,7 +1437,7 @@ msgstr "visa inte ogiltiga tecken i utdata" #: iconv/iconv_prog.c:66 iconv/iconvconfig.c:128 #: locale/programs/localedef.c:116 locale/programs/localedef.c:118 #: locale/programs/localedef.c:120 locale/programs/localedef.c:149 -#: malloc/memusagestat.c:55 +#: malloc/memusagestat.c:56 msgid "FILE" msgstr "FIL" @@ -1571,68 +1571,68 @@ msgstr "vid insättning i sökträd" msgid "cannot generate output file" msgstr "kan inte generera utfil" -#: inet/rcmd.c:159 +#: inet/rcmd.c:160 msgid "rcmd: Cannot allocate memory\n" msgstr "rcmd: Kan inte allokera minne\n" -#: inet/rcmd.c:176 +#: inet/rcmd.c:177 msgid "rcmd: socket: All ports in use\n" msgstr "rcmd: uttag (socket): Alla portar används\n" -#: inet/rcmd.c:204 +#: inet/rcmd.c:205 #, c-format msgid "connect to address %s: " msgstr "anslut till adress %s: " -#: inet/rcmd.c:217 +#: inet/rcmd.c:218 #, c-format msgid "Trying %s...\n" msgstr "Provar %s...\n" -#: inet/rcmd.c:253 +#: inet/rcmd.c:254 #, c-format msgid "rcmd: write (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: write: (sätter upp standard fel): %m\n" -#: inet/rcmd.c:269 +#: inet/rcmd.c:270 #, c-format msgid "rcmd: poll (setting up stderr): %m\n" msgstr "rcmd: poll (sätter upp standard fel): %m\n" -#: inet/rcmd.c:272 +#: inet/rcmd.c:273 msgid "poll: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "poll: protokollfel i förbindelseuppsättning\n" -#: inet/rcmd.c:304 +#: inet/rcmd.c:305 msgid "socket: protocol failure in circuit setup\n" msgstr "uttag (socket): protokollfel i förbindelseuppsättning\n" -#: inet/rcmd.c:328 +#: inet/rcmd.c:329 #, c-format msgid "rcmd: %s: short read" msgstr "rcmd: %s: läsning gav för lite data" -#: inet/rcmd.c:480 +#: inet/rcmd.c:481 msgid "lstat failed" msgstr "misslyckades ta status (lstat)" -#: inet/rcmd.c:487 +#: inet/rcmd.c:488 msgid "cannot open" msgstr "kan inte öppna" -#: inet/rcmd.c:489 +#: inet/rcmd.c:490 msgid "fstat failed" msgstr "misslyckades ta status (fstat)" -#: inet/rcmd.c:491 +#: inet/rcmd.c:492 msgid "bad owner" msgstr "felaktig ägare" -#: inet/rcmd.c:493 +#: inet/rcmd.c:494 msgid "writeable by other than owner" msgstr "skrivbar för andra än ägaren" -#: inet/rcmd.c:495 +#: inet/rcmd.c:496 msgid "hard linked somewhere" msgstr "hårdlänkad någonstans" @@ -2914,42 +2914,42 @@ msgstr "lokal \"%s\" finns redan" msgid "cannot add to locale archive" msgstr "kan inte lägga till till lokalarkiv" -#: locale/programs/locarchive.c:1209 +#: locale/programs/locarchive.c:1217 #, c-format msgid "locale alias file `%s' not found" msgstr "fil \"%s\" för lokalalias finns inte" -#: locale/programs/locarchive.c:1357 +#: locale/programs/locarchive.c:1365 #, c-format msgid "Adding %s\n" msgstr "Lägger till %s\n" -#: locale/programs/locarchive.c:1363 +#: locale/programs/locarchive.c:1371 #, c-format msgid "stat of \"%s\" failed: %s: ignored" msgstr "ta status på \"%s\" misslyckades: %s: ignorerad" -#: locale/programs/locarchive.c:1369 +#: locale/programs/locarchive.c:1377 #, c-format msgid "\"%s\" is no directory; ignored" msgstr "\"%s\" är inte en katalog, ignorerad" -#: locale/programs/locarchive.c:1376 +#: locale/programs/locarchive.c:1384 #, c-format msgid "cannot open directory \"%s\": %s: ignored" msgstr "kan inte öppna katalog \"%s\": %s: ignorerad" -#: locale/programs/locarchive.c:1444 +#: locale/programs/locarchive.c:1452 #, c-format msgid "incomplete set of locale files in \"%s\"" msgstr "ofullständig uppsättning av lokalfiler i \"%s\"" -#: locale/programs/locarchive.c:1508 +#: locale/programs/locarchive.c:1516 #, c-format msgid "cannot read all files in \"%s\": ignored" msgstr "kan inte läsa alla filer i \"%s\": ignorerad" -#: locale/programs/locarchive.c:1578 +#: locale/programs/locarchive.c:1586 #, c-format msgid "locale \"%s\" not in archive" msgstr "lokal \"%s\" finns inte i arkivet" @@ -3141,43 +3141,43 @@ msgstr "memusage: okänd flagga ”$1”" msgid "No program name given" msgstr "Inget programnamn givet" -#: malloc/memusagestat.c:55 +#: malloc/memusagestat.c:56 msgid "Name output file" msgstr "Namnresultatfil" -#: malloc/memusagestat.c:56 +#: malloc/memusagestat.c:57 msgid "STRING" msgstr "STRÄNG" -#: malloc/memusagestat.c:56 +#: malloc/memusagestat.c:57 msgid "Title string used in output graphic" msgstr "Titelsträng att använda i resultatgrafiken" -#: malloc/memusagestat.c:57 +#: malloc/memusagestat.c:58 msgid "Generate output linear to time (default is linear to number of function calls)" msgstr "Generera utdata linjär i tiden (standardvärde är linjär mot antal funktionsanrop)" -#: malloc/memusagestat.c:61 +#: malloc/memusagestat.c:62 msgid "Also draw graph for total memory consumption" msgstr "Visa också en graf av totala minnesåtgången" -#: malloc/memusagestat.c:62 +#: malloc/memusagestat.c:63 msgid "VALUE" msgstr "ANTAL" -#: malloc/memusagestat.c:63 +#: malloc/memusagestat.c:64 msgid "Make output graphic VALUE pixels wide" msgstr "Gör resultatgrafiken ANTAL pixlar bred" -#: malloc/memusagestat.c:64 +#: malloc/memusagestat.c:65 msgid "Make output graphic VALUE pixels high" msgstr "Gör resultatgrafiken ANTAL pixlar hög" -#: malloc/memusagestat.c:69 +#: malloc/memusagestat.c:70 msgid "Generate graphic from memory profiling data" msgstr "Generera grafik från data från minnesprofilering" -#: malloc/memusagestat.c:72 +#: malloc/memusagestat.c:73 msgid "DATAFILE [OUTFILE]" msgstr "DATAFIL [UTFIL]" @@ -3190,7 +3190,7 @@ msgid "unable to free arguments" msgstr "kan inte avallokera argument" #: nis/nis_error.h:1 nis/ypclnt.c:832 nis/ypclnt.c:921 posix/regcomp.c:135 -#: sysdeps/gnu/errlist.h:1 +#: sysdeps/gnu/errlist.h:1 sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 msgid "Success" msgstr "Lyckat" @@ -4916,27 +4916,27 @@ msgstr "Internt fel i namnlösare (resolver)" msgid "Unknown resolver error" msgstr "Okänt fel hos namnlösare (resolver)" -#: resolv/res_hconf.c:117 +#: resolv/res_hconf.c:118 #, c-format msgid "%s: line %d: cannot specify more than %d trim domains" msgstr "%s: rad %d: kan inte ange fler än %d filterdomäner" -#: resolv/res_hconf.c:138 +#: resolv/res_hconf.c:139 #, c-format msgid "%s: line %d: list delimiter not followed by domain" msgstr "%s: rad %d: listavskiljare följs inte av domän" -#: resolv/res_hconf.c:175 +#: resolv/res_hconf.c:176 #, c-format msgid "%s: line %d: expected `on' or `off', found `%s'\n" msgstr "%s: rad %d: förväntade \"on\" eller \"off\", hittade \"%s\"\n" -#: resolv/res_hconf.c:218 +#: resolv/res_hconf.c:219 #, c-format msgid "%s: line %d: bad command `%s'\n" msgstr "%s: rad %d: okänt kommando \"%s\"\n" -#: resolv/res_hconf.c:251 +#: resolv/res_hconf.c:252 #, c-format msgid "%s: line %d: ignoring trailing garbage `%s'\n" msgstr "%s: rad %d: ignorerar avslutande skräp \"%s\"\n" @@ -6399,71 +6399,71 @@ msgstr "RPC-programmet inte tillgängligt" msgid "Error in unknown error system: " msgstr "Fel i okänt felsystem: " -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:1 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 msgid "Address family for hostname not supported" msgstr "Adressfamilj för värdnamn stöds ej" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:2 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 msgid "Temporary failure in name resolution" msgstr "Namnuppslagning misslyckades temporärt" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:3 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 msgid "Bad value for ai_flags" msgstr "Otillåtet värde för ai_flags" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:4 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 msgid "Non-recoverable failure in name resolution" msgstr "Icke återhämtningsbart fel i namnuppslagningen" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:5 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 msgid "ai_family not supported" msgstr "ai_family stöds ej" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:6 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 msgid "Memory allocation failure" msgstr "Minnesallokeringsfel" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:7 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 msgid "No address associated with hostname" msgstr "Ingen adress associerad med värdnamn" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:8 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 msgid "Name or service not known" msgstr "Namn eller tjänst okänd" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:9 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 msgid "Servname not supported for ai_socktype" msgstr "Servname stödjs ej för ai_socktype" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:10 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 msgid "ai_socktype not supported" msgstr "ai_socktype stöds ej" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:11 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 msgid "System error" msgstr "Systemfel" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:12 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 msgid "Processing request in progress" msgstr "Behandling av begäran pågår" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:13 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 msgid "Request canceled" msgstr "Begäran avbruten" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:14 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 msgid "Request not canceled" msgstr "Begäran inte avbruten" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:15 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 msgid "All requests done" msgstr "Alla begäran utförda" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:16 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 msgid "Interrupted by a signal" msgstr "Avbruten av en signal" -#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:17 +#: sysdeps/posix/gai_strerror-strs.h:18 msgid "Parameter string not correctly encoded" msgstr "Parametersträng felaktigt kodad" @@ -6472,11 +6472,6 @@ msgstr "Parametersträng felaktigt kodad" msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n" msgstr "makecontext: kan inte hantera mer än 8 argument\n" -#: sysdeps/unix/sysv/linux/x86/readelflib.c:62 -#, c-format -msgid "%s is for unknown machine %d.\n" -msgstr "%s är för en okänd maskin %d.\n" - #: sysdeps/x86/dl-cet.c:154 msgid "rebuild shared object with IBT support enabled" msgstr "bygg om det delade objektet med IBT-stöd aktiverat" @@ -6493,6 +6488,11 @@ msgstr "kan inte avaktivera CET" msgid "CPU ISA level is lower than required" msgstr "CPU-ISA-nivån är lägre än den begärda" +#: sysdeps/x86/readelflib.c:62 +#, c-format +msgid "%s is for unknown machine %d.\n" +msgstr "%s är för en okänd maskin %d.\n" + #: timezone/zdump.c:332 msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'" msgstr "har andra tecken än ASCII alfanumeriska, ”-” eller ”+”" -- cgit v1.2.3