From cc3bf319336351a124b2f3cd007a43eae8f329aa Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Carlos O'Donell Date: Wed, 31 Jul 2019 23:38:15 -0400 Subject: Update translations. Update translations from translationproject.org for 2.29.9000. --- po/fi.po | 450 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 225 insertions(+), 225 deletions(-) (limited to 'po/fi.po') diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 07936fb528..2fb2c203d5 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -25,7 +25,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libc 2.28.9000\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-16 15:48+0530\n" +"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:28-0400\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-22 23:54+0200\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi \n" "Language-Team: Finnish \n" @@ -166,10 +166,10 @@ msgstr "" "[TULOSTIEDOSTO [SYÖTETIEDOSTO]...]" #: catgets/gencat.c:229 debug/pcprofiledump.c:209 elf/ldconfig.c:308 -#: elf/pldd.c:252 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 -#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:275 +#: elf/pldd.c:247 elf/sln.c:77 elf/sprof.c:372 iconv/iconv_prog.c:405 +#: iconv/iconvconfig.c:379 locale/programs/locale.c:276 #: locale/programs/localedef.c:437 login/programs/pt_chown.c:89 -#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:933 nss/makedb.c:369 +#: malloc/memusagestat.c:563 nss/getent.c:953 nss/makedb.c:369 #: posix/getconf.c:503 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:61 #, c-format msgid "" @@ -180,11 +180,11 @@ msgstr "" "%s.\n" #: catgets/gencat.c:245 debug/pcprofiledump.c:225 debug/xtrace.sh:64 -#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:268 elf/sotruss.sh:75 +#: elf/ldconfig.c:324 elf/ldd.bash.in:38 elf/pldd.c:263 elf/sotruss.sh:75 #: elf/sprof.c:389 iconv/iconv_prog.c:422 iconv/iconvconfig.c:396 -#: locale/programs/locale.c:292 locale/programs/localedef.c:463 +#: locale/programs/locale.c:293 locale/programs/localedef.c:463 #: login/programs/pt_chown.c:63 malloc/memusage.sh:71 -#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:87 nss/makedb.c:385 +#: malloc/memusagestat.c:581 nscd/nscd.c:509 nss/getent.c:88 nss/makedb.c:385 #: posix/getconf.c:485 sysdeps/unix/sysv/linux/lddlibc4.c:68 #, c-format msgid "" @@ -197,10 +197,10 @@ msgstr "" "ole, ei edes KAUPALLISESTI HYVÄKSYTTÄVÄSTÄ LAADUSTA tai SOPIVUUDESTA TIETTYYN TARKOITUKSEEN.\n" #: catgets/gencat.c:250 debug/pcprofiledump.c:230 debug/xtrace.sh:68 -#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:273 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427 -#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:297 +#: elf/ldconfig.c:329 elf/pldd.c:268 elf/sprof.c:395 iconv/iconv_prog.c:427 +#: iconv/iconvconfig.c:401 locale/programs/locale.c:298 #: locale/programs/localedef.c:468 malloc/memusage.sh:75 -#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:92 nss/makedb.c:390 +#: malloc/memusagestat.c:586 nscd/nscd.c:514 nss/getent.c:93 nss/makedb.c:390 #: posix/getconf.c:490 #, c-format msgid "Written by %s.\n" @@ -271,21 +271,21 @@ msgstr "tulostiedostoa ”%s” ei voi avata" msgid "invalid escape sequence" msgstr "virheellinen ohjaussarja" -#: catgets/gencat.c:1209 +#: catgets/gencat.c:1211 msgid "unterminated message" msgstr "päättämätön viesti" -#: catgets/gencat.c:1233 +#: catgets/gencat.c:1235 #, c-format msgid "while opening old catalog file" msgstr "avattaessa vanhaa katalogitiedostoa" -#: catgets/gencat.c:1324 +#: catgets/gencat.c:1326 #, c-format msgid "conversion modules not available" msgstr "muunnosmoduulit eivät ole käytettävissä" -#: catgets/gencat.c:1350 +#: catgets/gencat.c:1352 #, c-format msgid "cannot determine escape character" msgstr "ohjausmerkkiä ei voi määrittää" @@ -413,7 +413,7 @@ msgstr "Tuntematon käyttöjärjestelmä" msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d" msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d" -#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1332 +#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1333 #, c-format msgid "Can't open cache file %s\n" msgstr "Välimuistitiedostoa %s ei voi avata\n" @@ -454,7 +454,7 @@ msgstr "Tiedoston %s oikeuksien muutos arvoon %#o epäonnistui" msgid "Renaming of %s to %s failed" msgstr "Uudelleennimeäminen %s -> %s epäonnistui" -#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:420 +#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:424 msgid "cannot create scope list" msgstr "aluelistaa ei voi luoda" @@ -538,122 +538,124 @@ msgstr "hakupolkutaulukkoa ei voi luoda" msgid "cannot stat shared object" msgstr "jaetun objektin tilaa ei voi lukea" -#: elf/dl-load.c:960 -msgid "cannot open zero fill device" -msgstr "nollatäyttölaitetta ei voi avata" - -#: elf/dl-load.c:1007 elf/dl-load.c:2203 +#: elf/dl-load.c:992 elf/dl-load.c:2198 msgid "cannot create shared object descriptor" msgstr "jaettua objektikahvaa ei voi luoda" -#: elf/dl-load.c:1026 elf/dl-load.c:1560 elf/dl-load.c:1673 +#: elf/dl-load.c:1011 elf/dl-load.c:1555 elf/dl-load.c:1668 msgid "cannot read file data" msgstr "tiedoston dataa ei voi lukea" -#: elf/dl-load.c:1072 +#: elf/dl-load.c:1057 msgid "ELF load command alignment not page-aligned" msgstr "ELF-latauskomennon tasaus ei ole sivutasattu" -#: elf/dl-load.c:1079 +#: elf/dl-load.c:1064 msgid "ELF load command address/offset not properly aligned" msgstr "ELF-latauskomennon osoite/siirtymä ei ole tasattu oikein" -#: elf/dl-load.c:1161 +#: elf/dl-load.c:1146 #, fuzzy msgid "cannot process note segment" msgstr "segmentin suojausta ei voi palauttaa uudelleensijoituksen jälkeen" -#: elf/dl-load.c:1172 +#: elf/dl-load.c:1157 #, fuzzy msgid "object file has no loadable segments" msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa" -#: elf/dl-load.c:1181 elf/dl-load.c:1652 +#: elf/dl-load.c:1170 elf/dl-load.c:1647 msgid "cannot dynamically load executable" msgstr "suoritettavaa tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti" -#: elf/dl-load.c:1202 +#: elf/dl-load.c:1191 msgid "object file has no dynamic section" msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa" -#: elf/dl-load.c:1225 +#: elf/dl-load.c:1218 +#, fuzzy +#| msgid "cannot dynamically load executable" +msgid "cannot dynamically load position-independent executable" +msgstr "suoritettavaa tiedostoa ei voi ladata dynaamisesti" + +#: elf/dl-load.c:1220 msgid "shared object cannot be dlopen()ed" msgstr "jaettua objektia ei voi avata funktiolla dlopen()" -#: elf/dl-load.c:1238 +#: elf/dl-load.c:1233 msgid "cannot allocate memory for program header" msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia" -#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130 +#: elf/dl-load.c:1266 elf/dl-load.h:130 msgid "cannot change memory protections" msgstr "muistin suojausta ei voi muuttaa" -#: elf/dl-load.c:1291 +#: elf/dl-load.c:1286 #, fuzzy msgid "cannot enable executable stack as shared object requires" msgstr "jaettua objektikahvaa ei voi luoda" -#: elf/dl-load.c:1304 +#: elf/dl-load.c:1299 msgid "cannot close file descriptor" msgstr "tiedostokahvaa ei voi sulkea" -#: elf/dl-load.c:1560 +#: elf/dl-load.c:1555 msgid "file too short" msgstr "tiedosto on liian lyhyt" -#: elf/dl-load.c:1595 +#: elf/dl-load.c:1590 msgid "invalid ELF header" msgstr "virheellinen ELF-otsikko" -#: elf/dl-load.c:1607 +#: elf/dl-load.c:1602 msgid "ELF file data encoding not big-endian" msgstr "ELF-tiedoston tavujärjestys ei ole ”big-endian”" -#: elf/dl-load.c:1609 +#: elf/dl-load.c:1604 msgid "ELF file data encoding not little-endian" msgstr "ELF-tiedoston tavujärjestys ei ole ”little-endian”" -#: elf/dl-load.c:1613 +#: elf/dl-load.c:1608 msgid "ELF file version ident does not match current one" msgstr "ELF-tiedoston versiotunnus ei vastaa nykyistä" -#: elf/dl-load.c:1617 +#: elf/dl-load.c:1612 msgid "ELF file OS ABI invalid" msgstr "ELF-tiedoston OS ABI on virheellinen" -#: elf/dl-load.c:1620 +#: elf/dl-load.c:1615 msgid "ELF file ABI version invalid" msgstr "ELF-tiedoston ABI-versio virheellinen" -#: elf/dl-load.c:1623 +#: elf/dl-load.c:1618 msgid "nonzero padding in e_ident" msgstr "" -#: elf/dl-load.c:1626 +#: elf/dl-load.c:1621 msgid "internal error" msgstr "sisäinen virhe" -#: elf/dl-load.c:1633 +#: elf/dl-load.c:1628 msgid "ELF file version does not match current one" msgstr "ELF-tiedoston versio ei vastaa nykyistä" -#: elf/dl-load.c:1641 +#: elf/dl-load.c:1636 msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded" msgstr "vain ET_DYN ja ET_EXEC voidaan ladata" -#: elf/dl-load.c:1657 +#: elf/dl-load.c:1652 msgid "ELF file's phentsize not the expected size" msgstr "ELF-tiedoston phent-koko ei ole odotetun kokoinen" -#: elf/dl-load.c:2222 +#: elf/dl-load.c:2217 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64" msgstr "väärä ELF-luokka: ELFCLASS64" -#: elf/dl-load.c:2223 +#: elf/dl-load.c:2218 msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32" msgstr "väärä ELF-luokka: ELFCLASS32" -#: elf/dl-load.c:2226 +#: elf/dl-load.c:2221 msgid "cannot open shared object file" msgstr "jaettua objektitiedostoa ei voi avata" @@ -665,11 +667,7 @@ msgstr "segmentin kartoitus jaetusta objektista epäonnistui" msgid "cannot map zero-fill pages" msgstr "nollatäytteisiä sivuja ei voi kartoittaa" -#: elf/dl-lookup.c:835 -msgid "relocation error" -msgstr "uudelleensijoitusvirhe" - -#: elf/dl-lookup.c:858 +#: elf/dl-lookup.c:830 msgid "symbol lookup error" msgstr "virhe symbolien haussa" @@ -677,20 +675,20 @@ msgstr "virhe symbolien haussa" msgid "cannot extend global scope" msgstr "globaalia aluetta ei voi laajentaa" -#: elf/dl-open.c:470 +#: elf/dl-open.c:474 #, fuzzy msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this." msgstr "TLS-luontilaskurin ylivuoto! Lähetä tästä raportti." -#: elf/dl-open.c:534 +#: elf/dl-open.c:538 msgid "invalid mode for dlopen()" msgstr "virheellinen tila funktiolle dlopen()" -#: elf/dl-open.c:551 +#: elf/dl-open.c:555 msgid "no more namespaces available for dlmopen()" msgstr "" -#: elf/dl-open.c:575 +#: elf/dl-open.c:579 #, fuzzy msgid "invalid target namespace in dlmopen()" msgstr "virheellinen nimiavaruus" @@ -934,22 +932,22 @@ msgstr "" msgid "memory exhausted" msgstr "muisti lopussa" -#: elf/ldconfig.c:1233 +#: elf/ldconfig.c:1234 #, c-format msgid "%s:%u: cannot read directory %s" msgstr "%s:%u: hakemistoa %s ei voi lukea" -#: elf/ldconfig.c:1281 +#: elf/ldconfig.c:1282 #, c-format msgid "relative path `%s' used to build cache" msgstr "suhteellista polkua ”%s” käytetään välimuistin luomiseen" -#: elf/ldconfig.c:1311 +#: elf/ldconfig.c:1312 #, c-format msgid "Can't chdir to /" msgstr "Juurihakemistoon / siirtyminen ei onnistu" -#: elf/ldconfig.c:1352 +#: elf/ldconfig.c:1353 #, c-format msgid "Can't open cache file directory %s\n" msgstr "Välimuistihakemistoa %s ei voi avata\n" @@ -1023,95 +1021,101 @@ msgstr "Tuntematon NIS-virhekoodi" msgid "error: you do not have read permission for" msgstr "Levy avattiin vain luku -tilassa – sinulla ei ole kirjoitusoikeutta" -#: elf/pldd-xx.c:105 +#: elf/pldd-xx.c:102 #, fuzzy, c-format msgid "cannot find program header of process" msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia" -#: elf/pldd-xx.c:110 +#: elf/pldd-xx.c:106 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read program header" msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia" -#: elf/pldd-xx.c:135 +#: elf/pldd-xx.c:128 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read dynamic section" msgstr "objektitiedostossa ei ole dynaamista osaa" -#: elf/pldd-xx.c:147 +#: elf/pldd-xx.c:137 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read r_debug" msgstr "ei voida lukea" -#: elf/pldd-xx.c:167 +#: elf/pldd-xx.c:154 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read program interpreter" msgstr "ei voida lukea" -#: elf/pldd-xx.c:197 +#: elf/pldd-xx.c:183 #, fuzzy, c-format msgid "cannot read link map" msgstr "symbolista linkkiä %s ei voi lukea" -#: elf/pldd-xx.c:209 +#: elf/pldd-xx.c:190 #, c-format msgid "cannot read object name" msgstr "objektin nimeä ei voi lukea" -#: elf/pldd-xx.c:219 +#: elf/pldd-xx.c:197 #, fuzzy, c-format msgid "cannot allocate buffer for object name" msgstr "ohjelman otsakkeelle ei voi varata muistia" -#: elf/pldd.c:64 +#: elf/pldd.c:58 msgid "List dynamic shared objects loaded into process." msgstr "" -#: elf/pldd.c:68 +#: elf/pldd.c:62 msgid "PID" msgstr "PID" -#: elf/pldd.c:100 +#: elf/pldd.c:89 #, c-format msgid "Exactly one parameter with process ID required.\n" msgstr "Vaaditaan täsmälleen yksi, prosessi-ID:n sisältävä parametri.\n" -#: elf/pldd.c:112 +#: elf/pldd.c:103 #, c-format msgid "invalid process ID '%s'" msgstr "virheellinen prosessi-ID ”%s”" -#: elf/pldd.c:120 +#: elf/pldd.c:111 #, c-format msgid "cannot open %s" msgstr "tiedostoa %s ei voi avata" -#: elf/pldd.c:152 +#: elf/pldd.c:142 #, fuzzy, c-format msgid "cannot open %s/task" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: elf/pldd.c:155 +#: elf/pldd.c:145 #, fuzzy, c-format msgid "cannot prepare reading %s/task" msgstr "ei voi avata laitetta %s lukutilaan" -#: elf/pldd.c:168 +#: elf/pldd.c:158 #, c-format msgid "invalid thread ID '%s'" msgstr "virheellinen säie-ID ”%s”" -#: elf/pldd.c:179 +#: elf/pldd.c:169 #, c-format msgid "cannot attach to process %lu" msgstr "ei voida kiinnittyä prosessiin %lu" -#: elf/pldd.c:294 +#: elf/pldd.c:184 +#, fuzzy, c-format +#| msgid "invalid saved time" +msgid "no valid %s/task entries" +msgstr "virheellinen tallennettu aika" + +#: elf/pldd.c:290 #, c-format msgid "cannot get information about process %lu" msgstr "tietojen saaminen prosessista %lu ei onnistu" -#: elf/pldd.c:307 +#: elf/pldd.c:303 #, c-format msgid "process %lu is no ELF program" msgstr "prosessi %lu ei ole ELF-ohjelma" @@ -1708,14 +1712,14 @@ msgstr "lukitustiloja sisältäviä merkistöjä ei tueta" #: locale/programs/charmap.c:503 locale/programs/charmap.c:557 #: locale/programs/charmap.c:589 locale/programs/charmap.c:683 -#: locale/programs/charmap.c:738 locale/programs/charmap.c:779 -#: locale/programs/charmap.c:820 +#: locale/programs/charmap.c:739 locale/programs/charmap.c:780 +#: locale/programs/charmap.c:821 #, c-format msgid "syntax error in %s definition: %s" msgstr "syntaksivirhe %s-määrittelyssä: %s" #: locale/programs/charmap.c:504 locale/programs/charmap.c:684 -#: locale/programs/charmap.c:780 locale/programs/repertoire.c:229 +#: locale/programs/charmap.c:781 locale/programs/repertoire.c:229 msgid "no symbolic name given" msgstr "symbolista nimeä ei ole annettu" @@ -1731,14 +1735,14 @@ msgstr "liian vähän tavuja merkkikoodauksessa" msgid "too many bytes in character encoding" msgstr "liian monta tavua merkkikoodauksessa" -#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:739 -#: locale/programs/charmap.c:822 locale/programs/repertoire.c:295 +#: locale/programs/charmap.c:591 locale/programs/charmap.c:740 +#: locale/programs/charmap.c:823 locale/programs/repertoire.c:295 msgid "no symbolic name given for end of range" msgstr "välin lopulle ei ole annettu symbolista nimeä" #: locale/programs/charmap.c:615 locale/programs/ld-address.c:524 #: locale/programs/ld-collate.c:2616 locale/programs/ld-collate.c:3774 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2117 locale/programs/ld-ctype.c:2829 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2118 locale/programs/ld-ctype.c:2830 #: locale/programs/ld-identification.c:397 #: locale/programs/ld-measurement.c:213 locale/programs/ld-messages.c:295 #: locale/programs/ld-monetary.c:748 locale/programs/ld-name.c:262 @@ -1753,19 +1757,19 @@ msgstr "%1$s: määrittelyn lopusta puuttuu ”END %1$s”" msgid "only WIDTH definitions are allowed to follow the CHARMAP definition" msgstr "CHARMAP-määrittelyn jälkeen vain WIDTH-määrittelyt ovat sallittuja" -#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:719 +#: locale/programs/charmap.c:656 locale/programs/charmap.c:720 #, c-format msgid "value for %s must be an integer" msgstr "%s:n arvon on oltava kokonaisluku" -#: locale/programs/charmap.c:847 +#: locale/programs/charmap.c:848 #, c-format msgid "%s: error in state machine" msgstr "%s: virhe tilakoneessa" -#: locale/programs/charmap.c:855 locale/programs/ld-address.c:540 +#: locale/programs/charmap.c:856 locale/programs/ld-address.c:540 #: locale/programs/ld-collate.c:2613 locale/programs/ld-collate.c:3967 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2114 locale/programs/ld-ctype.c:2846 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2115 locale/programs/ld-ctype.c:2847 #: locale/programs/ld-identification.c:413 #: locale/programs/ld-measurement.c:229 locale/programs/ld-messages.c:311 #: locale/programs/ld-monetary.c:764 locale/programs/ld-name.c:278 @@ -1776,35 +1780,35 @@ msgstr "%s: virhe tilakoneessa" msgid "%s: premature end of file" msgstr "%s: ennenaikainen tiedoston loppu" -#: locale/programs/charmap.c:874 locale/programs/charmap.c:885 +#: locale/programs/charmap.c:875 locale/programs/charmap.c:886 #, c-format msgid "unknown character `%s'" msgstr "tuntematon merkki ”%s”" -#: locale/programs/charmap.c:893 +#: locale/programs/charmap.c:894 #, c-format msgid "number of bytes for byte sequence of beginning and end of range not the same: %d vs %d" msgstr "välin alku- ja lopputavusarjojen tavumäärä ei ole sama: %d vs %d" -#: locale/programs/charmap.c:998 locale/programs/ld-collate.c:2893 +#: locale/programs/charmap.c:999 locale/programs/ld-collate.c:2893 #: locale/programs/repertoire.c:418 msgid "invalid names for character range" msgstr "virheelliset nimet merkkivälille" -#: locale/programs/charmap.c:1010 locale/programs/repertoire.c:430 +#: locale/programs/charmap.c:1011 locale/programs/repertoire.c:430 msgid "hexadecimal range format should use only capital characters" msgstr "heksadesimaalisessa muodossa tulee käyttää vain isoja kirjaimia" -#: locale/programs/charmap.c:1028 locale/programs/repertoire.c:448 +#: locale/programs/charmap.c:1029 locale/programs/repertoire.c:448 #, c-format msgid "<%s> and <%s> are invalid names for range" msgstr "<%s> ja <%s> ovat virheellisiä nimiä välille" -#: locale/programs/charmap.c:1034 locale/programs/repertoire.c:455 +#: locale/programs/charmap.c:1035 locale/programs/repertoire.c:455 msgid "upper limit in range is smaller than lower limit" msgstr "välin yläraja on pienempi kuin alaraja" -#: locale/programs/charmap.c:1092 +#: locale/programs/charmap.c:1093 msgid "resulting bytes for range not representable." msgstr "välin tulostavut eivät ole esitettävissä." @@ -1873,7 +1877,7 @@ msgid "%s: numeric country code `%d' not valid" msgstr "%s: numeerinen maakoodi ”%d” ei kelpaa" #: locale/programs/ld-address.c:432 locale/programs/ld-address.c:469 -#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2478 +#: locale/programs/ld-address.c:507 locale/programs/ld-ctype.c:2479 #: locale/programs/ld-identification.c:309 #: locale/programs/ld-measurement.c:196 locale/programs/ld-messages.c:264 #: locale/programs/ld-monetary.c:503 locale/programs/ld-monetary.c:538 @@ -1896,7 +1900,7 @@ msgid "%s: unknown character in field `%s'" msgstr "%s: tuntematon merkki kentässä ”%s”" #: locale/programs/ld-address.c:521 locale/programs/ld-collate.c:3772 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2826 locale/programs/ld-identification.c:394 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2827 locale/programs/ld-identification.c:394 #: locale/programs/ld-measurement.c:210 locale/programs/ld-messages.c:293 #: locale/programs/ld-monetary.c:746 locale/programs/ld-name.c:260 #: locale/programs/ld-numeric.c:323 locale/programs/ld-paper.c:210 @@ -1909,8 +1913,8 @@ msgstr "%s: epätäydellinen ”END”-rivi" #: locale/programs/ld-collate.c:602 locale/programs/ld-collate.c:898 #: locale/programs/ld-collate.c:911 locale/programs/ld-collate.c:2582 #: locale/programs/ld-collate.c:2603 locale/programs/ld-collate.c:3957 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1846 locale/programs/ld-ctype.c:2104 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2676 locale/programs/ld-ctype.c:2837 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1847 locale/programs/ld-ctype.c:2105 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2677 locale/programs/ld-ctype.c:2838 #: locale/programs/ld-identification.c:404 #: locale/programs/ld-measurement.c:220 locale/programs/ld-messages.c:302 #: locale/programs/ld-monetary.c:755 locale/programs/ld-name.c:269 @@ -2254,129 +2258,129 @@ msgstr "merkistökartta ”%s” on jo määritelty" msgid "implementation limit: no more than %d character maps allowed" msgstr "toteutuksen rajoitus: korkeintaan %d merkistökarttaa sallittu" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1434 locale/programs/ld-ctype.c:1559 -#: locale/programs/ld-ctype.c:1665 locale/programs/ld-ctype.c:2341 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3299 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1435 locale/programs/ld-ctype.c:1560 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1666 locale/programs/ld-ctype.c:2342 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3302 #, c-format msgid "%s: field `%s' does not contain exactly ten entries" msgstr "%s: kenttä ”%s” ei sisällä tasan kymmentä merkintää" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1462 locale/programs/ld-ctype.c:2036 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1463 locale/programs/ld-ctype.c:2037 #, c-format msgid "to-value of range is smaller than from-value " msgstr "välin to-arvo on pienempi kuin from-arvo " -#: locale/programs/ld-ctype.c:1589 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1590 msgid "start and end character sequence of range must have the same length" msgstr "välin aloitus- ja lopetusmerkkisarjojen on oltava saman pituiset" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1596 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1597 msgid "to-value character sequence is smaller than from-value sequence" msgstr "to-arvon merkkisarja on pienempi kuin from-arvon sarja" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1956 locale/programs/ld-ctype.c:2007 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1957 locale/programs/ld-ctype.c:2008 msgid "premature end of `translit_ignore' definition" msgstr "ennenaikainen ”translit_ignore”-määrittelyn loppu" -#: locale/programs/ld-ctype.c:1962 locale/programs/ld-ctype.c:2013 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2055 +#: locale/programs/ld-ctype.c:1963 locale/programs/ld-ctype.c:2014 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2056 msgid "syntax error" msgstr "syntaksivirhe" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2188 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2189 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character class" msgstr "%s: syntaksivirhe uuden merkkiluokan määrittelyssä" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2203 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2204 #, c-format msgid "%s: syntax error in definition of new character map" msgstr "%s: syntaksivirhe uuden merkistökartan määrittelyssä" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2363 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2364 msgid "ellipsis range must be marked by two operands of same type" msgstr "sanankatkaisuväliä on merkittävä kahdella saman tyyppisellä operandilla" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2372 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2373 msgid "with symbolic name range values the absolute ellipsis `...' must not be used" msgstr "absoluuttista sanankatkaisua ”...” ei saa käyttää symbolisen nimivälin arvojen kanssa" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2387 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2388 msgid "with UCS range values one must use the hexadecimal symbolic ellipsis `..'" msgstr "UCS-välin arvojen kanssa on käytettävä heksadesimaalista symbolista sanankatkaisua ”..”" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2401 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2402 msgid "with character code range values one must use the absolute ellipsis `...'" msgstr "merkkikoodivälin arvojen kanssa on käytettävä absoluuttista sanankatkaisua ”...”" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2552 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2553 #, c-format msgid "duplicated definition for mapping `%s'" msgstr "kaksinkertainen määrittely kartoitukselle ”%s”" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2638 locale/programs/ld-ctype.c:2782 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2639 locale/programs/ld-ctype.c:2783 #, c-format msgid "%s: `translit_start' section does not end with `translit_end'" msgstr "%s: ”translit_start”-osa ei lopu tekstiin ”translit_end”" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2733 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2734 #, c-format msgid "%s: duplicate `default_missing' definition" msgstr "%s: kaksinkertainen ”default_missing”-määrittely" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2738 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2739 msgid "previous definition was here" msgstr "edellinen määrittely oli täällä" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2760 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2761 #, c-format msgid "%s: no representable `default_missing' definition found" msgstr "%s: esitettävissä olevaa ”default_missing”-määrittelyä ei löytynyt" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2877 locale/programs/ld-ctype.c:2973 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2992 locale/programs/ld-ctype.c:3012 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3032 locale/programs/ld-ctype.c:3052 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3072 locale/programs/ld-ctype.c:3111 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3131 locale/programs/ld-ctype.c:3195 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3236 locale/programs/ld-ctype.c:3259 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2878 locale/programs/ld-ctype.c:2974 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2993 locale/programs/ld-ctype.c:3013 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3033 locale/programs/ld-ctype.c:3053 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3073 locale/programs/ld-ctype.c:3112 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3132 locale/programs/ld-ctype.c:3198 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3239 locale/programs/ld-ctype.c:3262 #, c-format msgid "%s: character `%s' not defined while needed as default value" msgstr "%s: oletusarvona tarvittavaa merkkiä ”%s” ei ole määritelty" -#: locale/programs/ld-ctype.c:2882 locale/programs/ld-ctype.c:2978 -#: locale/programs/ld-ctype.c:2997 locale/programs/ld-ctype.c:3017 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3037 locale/programs/ld-ctype.c:3057 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3077 locale/programs/ld-ctype.c:3116 -#: locale/programs/ld-ctype.c:3136 locale/programs/ld-ctype.c:3200 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2883 locale/programs/ld-ctype.c:2979 +#: locale/programs/ld-ctype.c:2998 locale/programs/ld-ctype.c:3018 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3038 locale/programs/ld-ctype.c:3058 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3078 locale/programs/ld-ctype.c:3117 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3137 locale/programs/ld-ctype.c:3203 #, c-format msgid "%s: character `%s' in charmap not representable with one byte" msgstr "%s: merkistökartan merkki ”%s” ei ole esitettävissä yhdellä tavulla" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3242 locale/programs/ld-ctype.c:3265 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3245 locale/programs/ld-ctype.c:3268 #, c-format msgid "%s: character `%s' needed as default value not representable with one byte" msgstr "%s: oletusarvona tarvittava merkki ”%s” ei ole esitettävissä yhdellä tavulla" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3321 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3324 msgid "no output digits defined and none of the standard names in the charmap" msgstr "tulostenumeroita ei ole määritelty, eikä merkistökartassa ole standardinimiä" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3570 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3573 #, c-format msgid "%s: transliteration data from locale `%s' not available" msgstr "%s: translitterointidata maa-asetustosta ”%s” ei ole käytettävissä" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3669 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3672 #, fuzzy, c-format msgid "%s: table for class \"%s\": %lu bytes" msgstr "%s: taulukko luokalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3733 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3736 #, fuzzy, c-format msgid "%s: table for map \"%s\": %lu bytes" msgstr "%s: taulukko kartalle ”%s”: %lu tavua\n" -#: locale/programs/ld-ctype.c:3857 +#: locale/programs/ld-ctype.c:3860 #, fuzzy, c-format msgid "%s: table for width: %lu bytes" msgstr "%s: taulukko leveydelle: %lu tavua\n" @@ -2616,31 +2620,21 @@ msgstr "" "NIMI\n" "[-a|-m]" -#: locale/programs/locale.c:190 -#, c-format -msgid "Cannot set LC_CTYPE to default locale" -msgstr "" - -#: locale/programs/locale.c:192 +#: locale/programs/locale.c:522 #, c-format -msgid "Cannot set LC_MESSAGES to default locale" -msgstr "" +msgid "while preparing output" +msgstr "valmisteltaessa tulostetta" -#: locale/programs/locale.c:205 +#: locale/programs/locale.c:998 #, c-format -msgid "Cannot set LC_COLLATE to default locale" +msgid "Cannot set %s to default locale" msgstr "" -#: locale/programs/locale.c:221 +#: locale/programs/locale.c:1096 #, c-format -msgid "Cannot set LC_ALL to default locale" +msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n" msgstr "" -#: locale/programs/locale.c:521 -#, c-format -msgid "while preparing output" -msgstr "valmisteltaessa tulostetta" - #: locale/programs/localedef.c:116 msgid "Input Files:" msgstr "Syötetiedostot:" @@ -3766,12 +3760,12 @@ msgstr "yp_update: konenimeä ei voi muuntaa verkkonimeksi\n" msgid "yp_update: cannot get server address\n" msgstr "yp_update: palvelimen osoitetta ei löydy\n" -#: nscd/aicache.c:83 nscd/hstcache.c:452 +#: nscd/aicache.c:82 nscd/hstcache.c:452 #, c-format msgid "Haven't found \"%s\" in hosts cache!" msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" -#: nscd/aicache.c:85 nscd/hstcache.c:454 +#: nscd/aicache.c:84 nscd/hstcache.c:454 #, fuzzy, c-format msgid "Reloading \"%s\" in hosts cache!" msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" @@ -3805,261 +3799,261 @@ msgstr "" msgid "considering %s entry \"%s\", timeout %" msgstr "" -#: nscd/connections.c:521 +#: nscd/connections.c:520 #, c-format msgid "invalid persistent database file \"%s\": %s" msgstr "virheellinen pysyvä tietokantatiedosto ”%s”: %s" -#: nscd/connections.c:529 +#: nscd/connections.c:528 msgid "uninitialized header" msgstr "alustamaton otsake" -#: nscd/connections.c:534 +#: nscd/connections.c:533 msgid "header size does not match" msgstr "otsakkeen koko ei täsmää" -#: nscd/connections.c:544 +#: nscd/connections.c:543 msgid "file size does not match" msgstr "tiedoston koko ei täsmää" -#: nscd/connections.c:561 +#: nscd/connections.c:560 #, fuzzy msgid "verification failed" msgstr "Muutos epäonnistui" -#: nscd/connections.c:575 +#: nscd/connections.c:574 #, c-format msgid "suggested size of table for database %s larger than the persistent database's table" msgstr "" -#: nscd/connections.c:586 nscd/connections.c:670 +#: nscd/connections.c:585 nscd/connections.c:669 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create read-only descriptor for \"%s\"; no mmap" msgstr "sisäisiä kahvoja ei voi luoda" -#: nscd/connections.c:602 +#: nscd/connections.c:601 #, fuzzy, c-format msgid "cannot access '%s'" msgstr "tiedostoa %s ei voi käsitellä" -#: nscd/connections.c:650 +#: nscd/connections.c:649 #, c-format msgid "database for %s corrupted or simultaneously used; remove %s manually if necessary and restart" msgstr "" -#: nscd/connections.c:656 +#: nscd/connections.c:655 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s; no persistent database used" msgstr "aluelistaa ei voi luoda" -#: nscd/connections.c:659 +#: nscd/connections.c:658 #, fuzzy, c-format msgid "cannot create %s; no sharing possible" msgstr "hakemiston %s luominen ei onnistu" -#: nscd/connections.c:730 +#: nscd/connections.c:729 #, c-format msgid "cannot write to database file %s: %s" msgstr "tietokantatiedostoon %s ei voi kirjoittaa: %s" -#: nscd/connections.c:786 +#: nscd/connections.c:785 #, c-format msgid "cannot open socket: %s" msgstr "pistoketta ei voi avata: %s" -#: nscd/connections.c:805 +#: nscd/connections.c:804 #, c-format msgid "cannot enable socket to accept connections: %s" msgstr "pistoketta ei voi asettaa vastaanottamaan yhteyksiä: %s" -#: nscd/connections.c:862 +#: nscd/connections.c:861 #, c-format msgid "disabled inotify-based monitoring for file `%s': %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:866 +#: nscd/connections.c:865 #, c-format msgid "monitoring file `%s` (%d)" msgstr "seurataan tiedostoa ”%s” (%d)" -#: nscd/connections.c:879 +#: nscd/connections.c:878 #, c-format msgid "disabled inotify-based monitoring for directory `%s': %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:883 +#: nscd/connections.c:882 #, fuzzy, c-format msgid "monitoring directory `%s` (%d)" msgstr "Hakemistoa %s ei voi avata" -#: nscd/connections.c:911 +#: nscd/connections.c:910 #, fuzzy, c-format msgid "monitoring file %s for database %s" msgstr "Karttatietokannassa ei ole enempää tietueita" -#: nscd/connections.c:921 +#: nscd/connections.c:920 #, c-format msgid "stat failed for file `%s'; will try again later: %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1040 +#: nscd/connections.c:1039 #, fuzzy, c-format msgid "provide access to FD %d, for %s" msgstr "suljetaan %s (fd=%d)" -#: nscd/connections.c:1052 +#: nscd/connections.c:1051 #, c-format msgid "cannot handle old request version %d; current version is %d" msgstr "vanhaa pyyntöversiota %d ei voi käsitellä; nykyinen versio on %d" -#: nscd/connections.c:1075 +#: nscd/connections.c:1074 #, c-format msgid "request from %ld not handled due to missing permission" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1080 +#: nscd/connections.c:1079 #, c-format msgid "request from '%s' [%ld] not handled due to missing permission" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1085 +#: nscd/connections.c:1084 msgid "request not handled due to missing permission" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1123 nscd/connections.c:1149 +#: nscd/connections.c:1122 nscd/connections.c:1148 #, c-format msgid "cannot write result: %s" msgstr "tulosta ei voi kirjoittaa: %s" -#: nscd/connections.c:1240 +#: nscd/connections.c:1239 #, c-format msgid "error getting caller's id: %s" msgstr "virhe kutsujan tunnisteen hakemisessa: %s" -#: nscd/connections.c:1350 +#: nscd/connections.c:1349 #, c-format msgid "cannot open /proc/self/cmdline: %m; disabling paranoia mode" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1373 +#: nscd/connections.c:1372 #, c-format msgid "cannot change to old UID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1384 +#: nscd/connections.c:1383 #, c-format msgid "cannot change to old GID: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1398 +#: nscd/connections.c:1397 #, c-format msgid "cannot change to old working directory: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1445 +#: nscd/connections.c:1444 #, c-format msgid "re-exec failed: %s; disabling paranoia mode" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1454 +#: nscd/connections.c:1453 #, fuzzy, c-format msgid "cannot change current working directory to \"/\": %s" msgstr "hakemistoon %s ei voi siirtyä" -#: nscd/connections.c:1638 +#: nscd/connections.c:1637 #, c-format msgid "short read while reading request: %s" msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöä: %s" -#: nscd/connections.c:1671 +#: nscd/connections.c:1670 #, c-format msgid "key length in request too long: %d" msgstr "avaimen pituus pyynnössä liian pitkä: %d" -#: nscd/connections.c:1684 +#: nscd/connections.c:1683 #, c-format msgid "short read while reading request key: %s" msgstr "vajaa luku luettaessa pyyntöavainta: %s" -#: nscd/connections.c:1694 +#: nscd/connections.c:1693 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d) from PID %ld" msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d) PID:ltä %ld" -#: nscd/connections.c:1699 +#: nscd/connections.c:1698 #, c-format msgid "handle_request: request received (Version = %d)" msgstr "handle_request: pyyntö vastaanotettu (Versio = %d)" -#: nscd/connections.c:1839 +#: nscd/connections.c:1838 #, c-format msgid "ignored inotify event for `%s` (file exists)" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1844 +#: nscd/connections.c:1843 #, c-format msgid "monitored file `%s` was %s, removing watch" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1852 nscd/connections.c:1894 +#: nscd/connections.c:1851 nscd/connections.c:1893 #, c-format msgid "failed to remove file watch `%s`: %s" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1867 +#: nscd/connections.c:1866 #, c-format msgid "monitored file `%s` was written to" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1891 +#: nscd/connections.c:1890 #, c-format msgid "monitored parent directory `%s` was %s, removing watch on `%s`" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1917 +#: nscd/connections.c:1916 #, c-format msgid "monitored file `%s` was %s, adding watch" msgstr "" -#: nscd/connections.c:1929 +#: nscd/connections.c:1928 #, fuzzy, c-format msgid "failed to add file watch `%s`: %s" msgstr "jaettua objektia ”%s” ei voitu ladata" -#: nscd/connections.c:2107 nscd/connections.c:2272 +#: nscd/connections.c:2106 nscd/connections.c:2271 #, c-format msgid "disabled inotify-based monitoring after read error %d" msgstr "" -#: nscd/connections.c:2387 +#: nscd/connections.c:2386 #, fuzzy msgid "could not initialize conditional variable" msgstr "arkistotiedostoa ei voi alustaa" -#: nscd/connections.c:2395 +#: nscd/connections.c:2394 msgid "could not start clean-up thread; terminating" msgstr "" -#: nscd/connections.c:2409 +#: nscd/connections.c:2408 msgid "could not start any worker thread; terminating" msgstr "" -#: nscd/connections.c:2464 nscd/connections.c:2466 nscd/connections.c:2482 -#: nscd/connections.c:2492 nscd/connections.c:2510 nscd/connections.c:2521 -#: nscd/connections.c:2531 +#: nscd/connections.c:2463 nscd/connections.c:2465 nscd/connections.c:2481 +#: nscd/connections.c:2491 nscd/connections.c:2509 nscd/connections.c:2520 +#: nscd/connections.c:2530 #, c-format msgid "Failed to run nscd as user '%s'" msgstr "Ohjelman nscd ajaminen käyttäjän ”%s” oikeuksilla epäonnistui" -#: nscd/connections.c:2484 +#: nscd/connections.c:2483 msgid "initial getgrouplist failed" msgstr "alustava getgrouplist epäonnistui" -#: nscd/connections.c:2493 +#: nscd/connections.c:2492 msgid "getgrouplist failed" msgstr "getgrouplist epäonnistui" -#: nscd/connections.c:2511 +#: nscd/connections.c:2510 msgid "setgroups failed" msgstr "setgroups epäonnistui" @@ -4165,7 +4159,7 @@ msgstr "Käytä erillistä välimuistia jokaiselle käyttäjälle" msgid "Name Service Cache Daemon." msgstr "Nimipalvelun välimuistidemoni." -#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:967 nss/makedb.c:206 +#: nscd/nscd.c:155 nss/getent.c:987 nss/makedb.c:206 #, c-format msgid "wrong number of arguments" msgstr "väärä määrä argumentteja" @@ -4534,48 +4528,48 @@ msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" msgid "Reloading \"%s\" in services cache!" msgstr "”%s” ei löytynyt konenimivälimuistista!" -#: nss/getent.c:54 +#: nss/getent.c:55 msgid "database [key ...]" msgstr "tietokanta [avain ...]" -#: nss/getent.c:59 +#: nss/getent.c:60 msgid "CONFIG" msgstr "" -#: nss/getent.c:59 +#: nss/getent.c:60 msgid "Service configuration to be used" msgstr "Käytettävät palveluasetukset" -#: nss/getent.c:60 +#: nss/getent.c:61 #, fuzzy msgid "disable IDN encoding" msgstr "tulosteen koodaus" -#: nss/getent.c:65 +#: nss/getent.c:66 #, fuzzy msgid "Get entries from administrative database." msgstr "getent - hae merkintöjä hallinnollisesta tietokannasta." -#: nss/getent.c:149 nss/getent.c:442 nss/getent.c:489 +#: nss/getent.c:150 nss/getent.c:462 nss/getent.c:509 #, c-format msgid "Enumeration not supported on %s\n" msgstr "%s ei tue luettelemista\n" -#: nss/getent.c:497 nss/getent.c:510 +#: nss/getent.c:517 nss/getent.c:530 #, fuzzy, c-format msgid "Could not allocate group list: %m\n" msgstr "Lokitiedostoa ei voitu luoda" -#: nss/getent.c:881 +#: nss/getent.c:901 #, c-format msgid "Unknown database name" msgstr "Tuntematon tietokannan nimi" -#: nss/getent.c:911 +#: nss/getent.c:931 msgid "Supported databases:\n" msgstr "Tuetut tietokannat:\n" -#: nss/getent.c:977 +#: nss/getent.c:997 #, c-format msgid "Unknown database: %s\n" msgstr "Tuntematon tietokanta: %s\n" @@ -4828,7 +4822,7 @@ msgstr "Pariton ) tai \\)" msgid "No previous regular expression" msgstr "Ei edeltävää säännöllistä lauseketta" -#: posix/wordexp.c:1815 +#: posix/wordexp.c:1816 msgid "parameter null or not set" msgstr "parametri on null tai asettamatta" @@ -5106,7 +5100,7 @@ msgstr "Tuntematon signaali %d" #: sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:139 #: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233 #: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229 -#: sunrpc/xdr.c:628 sunrpc/xdr.c:788 sunrpc/xdr_array.c:102 +#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102 #: sunrpc/xdr_rec.c:153 sunrpc/xdr_ref.c:79 msgid "out of memory\n" msgstr "muisti lopussa\n" @@ -7232,6 +7226,12 @@ msgstr "liian monta tai liian pitkä aikavyöhykelyhenne" msgid "%s: Can't create directory %s: %s" msgstr "%s: Hakemistoa %s ei voi luoda: %s\n" +#~ msgid "cannot open zero fill device" +#~ msgstr "nollatäyttölaitetta ei voi avata" + +#~ msgid "relocation error" +#~ msgstr "uudelleensijoitusvirhe" + #~ msgid "invalid caller" #~ msgstr "virheellinen kutsuja" -- cgit v1.2.3