aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/localedata
AgeCommit message (Collapse)Author
2017-10-20Add new locale kab_DZ [BZ #18812]Mike FABIAN
[BZ #18812] * localedata/SUPPORTED: Add kab_DZ/UTF-8. * localedata/locales/kab_DZ: New file.
2017-10-20Add new locale shn_MM [BZ #13605]Mike FABIAN
[BZ #13605] * localedata/SUPPORTED: Add shn_MM/UTF-8. * localedata/locales/shn_MM: New file.
2017-10-19Add new locale mjw_IN [BZ #13994]Mike FABIAN
[BZ #13994] * locale/iso-639.def: Add Karbi. * localedata/SUPPORTED: Add mjw_IN/UTF-8. * localedata/locales/mjw_IN: New file.
2017-10-18Use U+202F NARROW NO-BREAK SPACE as thousands separators in pl_PL locale [BZ ↵Mike FABIAN
#16777] [BZ #16777] * localedata/locales/pl_PL (LC_MONETARY): Use U+202F as mon_thousands_sep and improve readability by using more ASCII. * localedata/locales/pl_PL (LC_NUMERIC): Use U+202F as thousands_sep and improve readability by using more ASCII.
2017-10-17New locale ca_ES@valencia [BZ #2522]Aurelien Jarno
The Valencian (meridional Catalan) locale is basically a copy of the Catalan locale. The point of having a separate locale is only for PO translations. This locale is already provided by several distributions and is already supported by various projects like LibreOffice, Mozilla, Gnome, KDE. Aurelien Jarno <aurelien@aurel32.net> [BZ #2522] * localedata/locales/ca_ES@valencia: New file. * localedata/SUPPORTED: Add ca_ES@valencia/UTF-8.
2017-10-17Place monetary symbol in el_GR and el_CY after the amountMike FABIAN
CLDR uses this pattern as well. [BZ #22019] * localedata/locales/el_GR: Set n_cs_precedes to 0. * localedata/locales/el_CY: copy "el_GR" because it is identical. * stdlib/tst-strfmon_l.c: adapt test case.
2017-10-13locale: Fix localedef exit code (Bug 22292)Carlos O'Donell
The error and warning handling in localedef, locale, and iconv is a bit of a mess. We use ugly constructs like this: WITH_CUR_LOCALE (error (1, errno, gettext ("\ cannot read character map directory `%s'"), directory)); to issue errors, and read error_message_count directly from the error API to detect errors. The problem with that is that the code also uses error to print warnings, and informative messages. All of this leads to problems where just having warnings will produce an exit status as-if errors had been seen. To fix this situation I have adopted the following high-level changes: * All errors are counted distinctly. * All warnings are counted distinctly. * All informative messages are not counted. * Increasing verbosity cannot generate *more* errors, and it previously did for errors conditional on verbose, this is now fixed. * Increasing verbosity *can* generate *more* warnings. * Making the output quiet cannot generate *fewer* errors, and it previously did for errors conditional on be_quiet, this is now fixed. * Each of error, warning, and informative message has it's own function to call defined in record-status.h, and they are: record_error, record_warning, and record_verbose. * The record_error function always records an error, but conditional on be_quiet may not print it. * The record_warning function always records a warning, but conditional on be_quiet may not print it. * The record_verbose function only prints the verbose message if verbose is true and be_quiet is false. This has allowed the following fix: * Previously any warnings were being treated as errors because they incremented error_message_count, but now we properly return an exit status of 1 if there are warnings but output was generated. All of this allows localedef to correctly decide if errors, or warnings were present, and produce the correct exit code. The locale and iconv programs now also use record-status.h and we have removed the WITH_CUR_LOCALE hack, and instead have internal push_locale/pop_locale functions centralized in the record routines. Signed-off-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
2017-10-13localedata: Reorganize Unicode LC_CTYPE inclusion.Carlos O'Donell
The commit does the following things: * Move non-transliteration Unicode generated data to i18n_ctype. * Copy the i18n_ctype data into i18n and add transliteration. In the future, any locale which needs Unicode LC_CTYPE data can also just use `copy i18n_ctype` and get the base character classes and maps without transliteration. Tested by compiling all the locales and my prototype C.UTF-8 which uses it. Signed-off-by: Carlos O'Donell <carlos@redhat.com>
2017-09-14Add new codepage charmaps/IBM858 [BZ #21084]Mike FABIAN
This code page is identical to code page 850 except that X'D5' has been changed from LI61 (dotless i) to SC20 (euro symbol). The code points from /x01 to /x1f in the /localedata/charmaps/IBM858 file have the same mapping as those in localedata/charmaps/ANSI_X3.4-1968. That means they disagree with with ftp://ftp.software.ibm.com/software/globalization/gcoc/attachments/CP00858.txt in that range. For example, localedata/charmaps/IBM858 and localedata/charmaps/ANSI_X3.4-1968 have: “<U0001> /x01 START OF HEADING (SOH)” whereas CP00858.txt has: “01 SS000000 Smiling Face” That means that CP00858.txt is not really ASCII-compatible and to make it ASCII-compatible we deviate fro CP00858.txt in the code points from /x01 to /x1f. [BZ #21084] * benchtests/strcoll-inputs/filelist#en_US.UTF-8: Add IBM858 and ibm858.c. * iconvdata/Makefile: Add IBM858. * iconvdata/gconv-modules: Add IBM858. * iconvdata/ibm858.c: New file. * iconvdata/tst-tables.sh: Add IBM858 * localedata/charmaps/IBM858: New file.
2017-09-14Removed redundant data (LC_TIME and LC_MESSAGES) for niu_NZ [BZ #22023]Akhilesh Kumar
[BZ #22023] * locales/niu_NZ (LC_TIME): copy "niu_NU". * locales/niu_NZ (LC_MESSAGES): copy "niu_NU".
2017-09-14Fix LC_TELEPHONE for az_AZ [BZ #22112]Akhilesh Kumar
[BZ #22112] * localedata/locales/az_AZ(LC_TELEPHONE): Fix int_select and add tel_int_fmt.
2017-09-09Finish change from “Bengali” to “Bangla”Mike FABIAN
“Bengali” still remained in some comments in the bn_BD locale file, in iso-639.def and in a test input file. Change it there as well. “Bangla” is now used as the English name for this language in CLDR. [BZ #14925] * libio/tst-widetext.input: Change “Bengali” to “Bangla”. * locale/iso-639.def: Change “Bengali” to “Bangla”. * localedata/locales/bn_BD: “Bengali” was still used in some comments. Change it to “Bangla”.
2017-09-07Use ASCII in LC_TIME of om_ET for better readabilityMike FABIAN
* localedata/locales/om_ET (LC_TIME): use ASCII for better readability.
2017-09-07Remove redundant LC_TIME data in om_KE which is identical to the data in om_ETAkhilesh Kumar
[BZ #22100] * locales/om_KE (LC_TIME): copy "om_ET".
2017-09-06Improve utf8_gen.py to set the width for characters with ↵Mike FABIAN
Prepended_Concatenation_Mark property to 1 [BZ #22070] * localedata/unicode-gen/utf8_gen.py: Set the width for characters with Prepended_Concatenation_Mark property to 1 * localedata/charmaps/UTF-8: Updated using the improved script.
2017-09-06Write all ranges of neighbouring characters with the same width using the ↵Mike FABIAN
range notation in charmaps/UTF-8 Writing ranges of neighbouring characters with the same with like this <U000E0100>...<U000E01EF> 0 in charmaps/UTF-8 is more efficient than writing many single character lines like: <U000E0100> 0 <U000E0101> 0 ... [BZ #21750] * unicode-gen/utf8_gen.py: Write all ranges of neighbouring characters with the same width using the range notation in charmaps/UTF-8.
2017-09-05Add miq_NI locale for MiskitoMike FABIAN
[BZ #20498] * locale/iso-639.def: add Miskito. * localedata/SUPPORTED: Add miq_NI/UTF-8. * localedata/locales/miq_NI: New file.
2017-09-01Move all old ChangeLogs to a top-level ChangeLog.old directory.Zack Weinberg
2017-08-31Fix decimal point and thousands separator in es_CU locale to agree with CLDR.Mike FABIAN
[BZ #15332] * locales/es_CU (LC_MONETARY): use “,” for mon_decimal_point and “.” for mon_thousands_sep (to agree with CLDR) * locales/es_CU (LC_NUMERIC): Likewise.
2017-08-31Remove redundant data in li_BE which is identical to the data in li_NLAkhilesh Kumar
[BZ #22044] * locales/li_BE (LC_TIME): copy "li_NL".
2017-08-30Use “.” in thousands_sep in the ca_ES localeMike FABIAN
[BZ #16148] * locales/ca_ES (LC_NUMERIC): Use “.” in thousands_sep. And make it more readable by using ASCII.
2017-08-30Add country_name for mni_INMike FABIAN
[BZ #22022] * locales/mni_IN (LC_ADDRESS): Add country_name.
2017-08-30Fix abbreviated weeks and months for Somali to agree with CLDRAkhilesh Kumar
[BZ #22038] * locales/so_DJ (LC_TIME): Fix abday, abmon and make t_fmt in the comment agree with the value of t_fmt. * locales/so_ET (LC_TIME): Fix abday (From Axa to Axd) * locales/so_KE (LC_TIME): Fix abday (From Axa to Axd) * locales/so_SO (LC_TIME): Fix abday (From Axa to Axd)
2017-08-29Update hanzi collation by strokeWei-Lun Chao
[BZ #21951] * locales/cns11643_stroke: Update hanzi collation by stroke (Add license declaration, use strokes by component).
2017-08-29Use “,” as mon_decimal_point for ru_RU and os_RU locales (follow CLDR)Mike FABIAN
[BZ #13805] * locales/ru_RU (LC_MONETARY): Use “,” for mon_decimal_point (to agree with CLDR). * locales/ru_RU (LC_NUMERIC): Write mon_decimal_point in ASCII for readability. * locales/os_RU (LC_MONETARY): Copy from ru_RU, makes it agree with CLDR.
2017-08-29Add locale for mfe_MUAkhilesh Kumar
Add locale for “Morisyen” which is also called “Mauritian Creole” and is spoken in Mauritius. [BZ #21971] * localedata/SUPPORTED: Add mfe_MU/UTF-8. * localedata/locales/mfe_MU: New File. [BZ #21971] * locale/iso-639.def: add Morisyen.
2017-08-29Use NFC for the strings in “day”, “yesstr”, and “nostr” in the ↵Mike FABIAN
sgs_LT locale * locales/sgs_LT (LC_TIME): Use NFC for the strings in “day”. * locales/sgs_LT (LC_MESSAGES): Use NFC for “yesstr” and “nostr”.
2017-08-28Fix country_name in zu_ZA to agree with CLDRAkhilesh Kumar
[BZ #21959] * locales/zu_ZA (LC_ADDRESS): Fix country name to agree with CLDR.
2017-08-18Use the range notation in charmaps/UTF-8 for all ranges of neighbouring ↵Mike FABIAN
characters with the same width [BZ #21750] * charmaps/UTF-8: Use the range notation for all ranges of neighbouring characters with the same width.
2017-08-17Fix abmon for bem_ZMAkhilesh Kumar
Until now the abbreviated month names were in English. [BZ #21960] * locales/bem_ZM (LC_TIME): Fix abmon, make it agree with CLDR.
2017-08-17Fix country name for xh_ZAAkhilesh Kumar
[BZ #21959] * locales/xh_ZA (LC_ADDRESS): Fix country name.
2017-08-17Refresh generated charmap data and ChangeLogThorsten Glaser
[BZ #21750] * charmaps/UTF-8: Refresh.
2017-08-17Resolve some historically special cases of ambiguous widthThorsten Glaser
[BZ #21750] * unicode-gen/utf8_gen.py (U+00AD): Set width to 1. * unicode-gen/utf8_gen.py (U+1160..U+11FF): Set width to 0. * unicode-gen/utf8_gen.py (U+3248..U+324F): Set width to 2. * unicode-gen/utf8_gen.py (U+4DC0..U+4DFF): Likewise.
2017-08-17Handle more cases of combining charactersThorsten Glaser
[BZ #21750] * unicode-gen/utf8_gen.py: Treat category Me and Mn as combining.
2017-08-17UnicodeData has precedence over EastAsianWidthThorsten Glaser
[BZ #19852] [BZ #21750] * unicode-gen/utf8_gen.py: Process EastAsianWidth lines before UnicodeData lines so the latter have precedence; remove hack to group output by EastAsianWidth ranges.
2017-08-14Change language name in LC_IDENTIFICATION of bn_BD and bn_IN from ↵Mike FABIAN
“Bengali” to “Bangla” [BZ #14925] * locales/bn_BD (LC_IDENTIFICATION): Change language name in “title” and “language” from Bengali to Bangla. * locales/bn_IN (LC_IDENTIFICATION): Likewise.
2017-08-14Use “copy "i18n"” in km_KH localeMike FABIAN
The custom stuff which was in LC_CTYPE of the km_KH locale seems to be a very incomplete subset of what one gets by using “copy "i18n"”. I cannot find anything special there which is not in “copy "i18n"”, only lots of stuff which is missing. [BZ #20008] * locales/km_KH (LC_CTYPE): Use “copy "i18n"”.
2017-08-14Use two letter abbreviations in abday in all German locales.Mike FABIAN
[BZ #20482] * locales/de_AT (LC_TIME): Use 2 letter abbreviations in abday. * locales/de_BE (LC_TIME): Use 2 letter abbreviations in abday. * locales/de_CH (LC_TIME): Use 2 letter abbreviations in abday. * locales/de_DE (LC_TIME): Use readable ASCII in abday. * locales/de_IT (LC_TIME): Use readable ASCII in abday. * locales/de_LU (LC_TIME): Use 2 letter abbreviations in abday.
2017-08-14Fix thousands_sep and grouping and use readable ASCII for decimal_point in ↵Julen Ruiz Aizpuru
eu_ES locale [BZ #12349] * locales/eu_ES (LC_NUMERIC): Fix thousands_sep and grouping and use readable ASCII for decimal_point.
2017-08-12Adapt test case data to the changes in the thousands separatorsMike FABIAN
[BZ #20756] * localedata/tst-langinfo.sh: Adapt test case data. * stdlib/tst-strfmon_l.c: Likewise. * stdlib/tst-strtod4.c: Likewise. * stdlib/tst-strtod5i.c: Likewise.
2017-08-12Use U+202F instead of U+2009 as thousands_sep for es_MXMike FABIAN
See also [BZ #20756]. U+202F NARROW NO-BREAK SPACE: a narrow form of a no-break space, typically the width of a thin space or a mid space. U+2009 THIN SPACE.
2017-08-12Locales: Use Unicode wise thousands separatorStanislav Brabec
Many languages use small gap as thousands separator. Thousands separator should not be a plain space, but a narrow space. And additionally, it is not allowed to wrap line in the middle of the number. Locale data were created in a deep age of 8-bit encodings, so most of them use space (incorrect: it allows wrapping the line in the middle of the number), or NBSP (better, but typographically incorrect: space between groups is too wide). Now UNICODE is widely supported, so we should leave legacy characters in favor of correct UNICODE character. UNICODE has a dedicated character for this purpose: NNBSP U+202F NARROW NO-BREAK SPACE: a narrow form of a no-break space, typically the width of a thin space or a mid space The NNBSP exists since Unicode 3.0. Use of NNBSP will prevent line wrapping in the midle of number and improve readability of numbers. [BZ #20756] * locales/aa_DJ (LC_MONETARY): Replace space by NNBSP as thousands separator. * locales/az_AZ (LC_MONETARY): Likewise. * locales/be_BY (LC_MONETARY): Likewise. * locales/be_BY@latin (LC_MONETARY): Likewise. * locales/bg_BG (LC_MONETARY): Likewise. * locales/bs_BA (LC_MONETARY): Likewise. * locales/ce_RU (LC_MONETARY): Likewise. * locales/crh_UA (LC_MONETARY): Likewise. * locales/cs_CZ (LC_MONETARY): Likewise. * locales/cs_CZ (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/cv_RU (LC_MONETARY): Likewise. * locales/de_AT (LC_MONETARY): Likewise. * locales/eo (LC_MONETARY): Likewise. * locales/es_CR (LC_MONETARY): Likewise. * locales/es_CR (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/es_CU (LC_MONETARY): Likewise. * locales/et_EE (LC_MONETARY): Likewise. * locales/et_EE (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/fi_FI (LC_MONETARY): Likewise. * locales/fi_FI (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/fr_CA (LC_MONETARY): Likewise. * locales/fr_FR (LC_MONETARY): Likewise. * locales/fr_FR (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/fr_LU (LC_MONETARY): Likewise. * locales/fr_LU (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/hr_HR (LC_MONETARY): Likewise. * locales/ht_HT (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/kk_KZ (LC_MONETARY): Likewise. * locales/kk_KZ (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/ky_KG (LC_MONETARY): Likewise. * locales/ky_KG (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/lv_LV (LC_MONETARY): Likewise. * locales/lv_LV (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/mg_MG (LC_MONETARY): Likewise. * locales/mhr_RU (LC_MONETARY): Likewise. * locales/mk_MK (LC_MONETARY): Likewise. * locales/mk_MK (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/mn_MN (LC_MONETARY): Likewise. * locales/nb_NO (LC_MONETARY): Likewise. * locales/nb_NO (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/nl_AW (LC_MONETARY): Likewise. * locales/nl_NL (LC_MONETARY): Likewise. * locales/nn_NO (LC_MONETARY): Likewise. * locales/os_RU (LC_MONETARY): Likewise. * locales/pap_AW (LC_MONETARY): Likewise. * locales/pap_CW (LC_MONETARY): Likewise. * locales/ru_RU (LC_MONETARY): Likewise. * locales/ru_RU (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/ru_UA (LC_MONETARY): Likewise. * locales/sk_SK (LC_MONETARY): Likewise. * locales/sk_SK (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/sl_SI (LC_MONETARY): Likewise. * locales/sl_SI (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/sq_MK (LC_MONETARY): Likewise. * locales/sv_SE (LC_MONETARY): Likewise. * locales/sv_SE (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/tg_TJ (LC_MONETARY): Likewise. * locales/tt_RU (LC_MONETARY): Likewise. * locales/tt_RU@iqtelif (LC_MONETARY): Likewise. * locales/uk_UA (LC_MONETARY): Likewise. * locales/uk_UA (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/unm_US (LC_MONETARY): Likewise. * locales/unm_US (LC_NUMERIC): Likewise. * locales/wo_SN (LC_MONETARY): Likewise.
2017-08-10Remove redundant data for LC_MONETARY for Indian localesAkhilesh Kumar
Reference is taken from https://en.wikipedia.org/wiki/Indian_numbering_system https://en.wikipedia.org/wiki/Indian_rupee CLDR has the currency format pattern “¤#,##,##0.00”. [BZ #21836] * locales/ar_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/as_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/bhb_IN (LC_MONETARY): copy "hi_IN" * locales/bn_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/en_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/gu_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/hi_IN (LC_MONETARY) : Fix mon_grouping, p_sep_by_space and n_sep_by_space * locales/kn_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/kok_IN(LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/ks_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/ml_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/mr_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/or_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/pa_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/sa_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/sd_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/ta_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/tcy_IN(LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/te_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN" * locales/ur_IN (LC_MONETARY) : copy "hi_IN"
2017-08-10cmn_TW: add hanzi collationWei-Lun Chao
[BZ #17563] [BZ #16905] * locales/cmn_TW (LC_COLLATE): Use cns11643_stroke file for sorting. * locales/cmn_TW (LC_TIME): Improve time and date formats. * locales/cmn_TW (LC_MESSAGES): Add yesstr and nostr. * locales/cns11643_stroke: New file, stroke count collation for traditional Chinese.
2017-08-09Fix p_cs_precedes, n_cs_precedes, and n_sign_posn for mt_MTAkhilesh Kumar
Positive Currency Format: €500.00 Negative Currency Format: -€500.00 References: http://www.kunsilltalmalti.gov.mt/filebank/documents/rapportdwarlismijiettalmunitaewropea.pdf, page 7, top right. CLDR has “¤#,##0.00” as the currency format pattern. [BZ #21920] * locales/mt_MT (LC_MONETARY): Fix p_cs_precedes/n_cs_precedes. * locales/mt_MT (LC_MONETARY): Fix n_sign_posn.
2017-08-09Remove “% Charset: ...” comments from locale sourcesMike FABIAN
These comments are useless and only confusing. The encodings used to create binary locales from source locales are listed in the localedata/SUPPORTED file. The source files itself are ASCII or UTF-8 encoded where non-ASCII UTF-8 is currently only used in comments. If all locale source files are UTF-8 anyway, there is no need to specify that in a special comment.
2017-08-09Added new locale en_SCAkhilesh Kumar
New locale is added for the Seychelles which is a member of the African Union. English is an offical language for the Seychelles. [BZ #21854] * locales/en_SC: New file. * localedata/SUPPORTED : Add en_SC/UTF-8.
2017-08-07Fix missing redirects in testsuite targetsAndreas Schwab
2017-08-03Add yesstr and nostr for doi_IN, kok_IN, and sat_INMike FABIAN
For the locales doi_IN, kok_IN, and sat_IN, the words for “yes” and “no” were apparently in yesexpr and noexpr. Copy them from there to add yesstr and nostr. Also make yesexpr and noexpr more readable by using the POSIX portable character set. * locales/doi_IN (LC_MESSAGES): Add yesstr and nostr. * locales/kok_IN (LC_MESSAGES): Add yesstr and nostr. * locales/sat_IN (LC_MESSAGES): Add yesstr and nostr.
2017-08-03Revert “Fix yesexpr in en_DK locale”Mike FABIAN
This reverts commit 8f75515080ee099030547ba5bcae59e800a2cc08 Revert “Fix yesexpr in en_DK locale”. * locales/en_DK (LC_MESSAGES): Restore original yesexpr, noexpr, yesstr, nostr. Convert them to ASCII and add a comment why we want to have them like this.