Age | Commit message (Collapse) | Author |
|
I used these shell commands:
../glibc/scripts/update-copyrights $PWD/../gnulib/build-aux/update-copyright
(cd ../glibc && git commit -am"[this commit message]")
and then ignored the output, which consisted lines saying "FOO: warning:
copyright statement not found" for each of 6694 files FOO.
I then removed trailing white space from benchtests/bench-pthread-locks.c
and iconvdata/tst-iconv-big5-hkscs-to-2ucs4.c, to work around this
diagnostic from Savannah:
remote: *** pre-commit check failed ...
remote: *** error: lines with trailing whitespace found
remote: error: hook declined to update refs/heads/master
|
|
|
|
Also, change sources.redhat.com to sourceware.org.
This patch was automatically generated by running the following shell
script, which uses GNU sed, and which avoids modifying files imported
from upstream:
sed -ri '
s,(http|ftp)(://(.*\.)?(gnu|fsf|sourceware)\.org($|[^.]|\.[^a-z])),https\2,g
s,(http|ftp)(://(.*\.)?)sources\.redhat\.com($|[^.]|\.[^a-z]),https\2sourceware.org\4,g
' \
$(find $(git ls-files) -prune -type f \
! -name '*.po' \
! -name 'ChangeLog*' \
! -path COPYING ! -path COPYING.LIB \
! -path manual/fdl-1.3.texi ! -path manual/lgpl-2.1.texi \
! -path manual/texinfo.tex ! -path scripts/config.guess \
! -path scripts/config.sub ! -path scripts/install-sh \
! -path scripts/mkinstalldirs ! -path scripts/move-if-change \
! -path INSTALL ! -path locale/programs/charmap-kw.h \
! -path po/libc.pot ! -path sysdeps/gnu/errlist.c \
! '(' -name configure \
-execdir test -f configure.ac -o -f configure.in ';' ')' \
! '(' -name preconfigure \
-execdir test -f preconfigure.ac ';' ')' \
-print)
and then by running 'make dist-prepare' to regenerate files built
from the altered files, and then executing the following to cleanup:
chmod a+x sysdeps/unix/sysv/linux/riscv/configure
# Omit irrelevant whitespace and comment-only changes,
# perhaps from a slightly-different Autoconf version.
git checkout -f \
sysdeps/csky/configure \
sysdeps/hppa/configure \
sysdeps/riscv/configure \
sysdeps/unix/sysv/linux/csky/configure
# Omit changes that caused a pre-commit check to fail like this:
# remote: *** error: sysdeps/powerpc/powerpc64/ppc-mcount.S: trailing lines
git checkout -f \
sysdeps/powerpc/powerpc64/ppc-mcount.S \
sysdeps/unix/sysv/linux/s390/s390-64/syscall.S
# Omit change that caused a pre-commit check to fail like this:
# remote: *** error: sysdeps/sparc/sparc64/multiarch/memcpy-ultra3.S: last line does not end in newline
git checkout -f sysdeps/sparc/sparc64/multiarch/memcpy-ultra3.S
|
|
* All files with FSF copyright notices: Update copyright dates
using scripts/update-copyrights.
* locale/programs/charmap-kw.h: Regenerated.
* locale/programs/locfile-kw.h: Likewise.
|
|
* All files with FSF copyright notices: Update copyright dates
using scripts/update-copyrights.
* locale/programs/charmap-kw.h: Regenerated.
* locale/programs/locfile-kw.h: Likewise.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
2005-03-27 Bruno Haible <bruno@clisp.org>
Make it possible for multiple threads to use gettext() in different
locales.
* intl/dcigettext.c (HAVE_PER_THREAD_LOCALE): New macro.
(struct known_translation_t): If HAVE_PER_THREAD_LOCALE, add localename
field.
(transcmp): If HAVE_PER_THREAD_LOCALE, compare localename fields.
(DCIGETTEXT): If HAVE_PER_THREAD_LOCALE, fill the localename field in
search and newp.
* intl/tst-gettext4.c: New file.
* intl/tst-gettext4.sh: New file.
* intl/tst-gettext4-de.po: New file.
* intl/tst-gettext4-fr.po: New file.
* intl/tst-gettext5.c: New file.
* intl/tst-gettext5.sh: New file.
* intl/Makefile (distribute): Add tst-gettext4.sh, tst-gettext4-de.po,
tst-gettext4-fr.po, tst-gettext5.sh.
(multithread-test-srcs): New variable.
(test-srcs): Add its contents.
(tests): Depend on tst-gettext4.out, tst-gettext5.out.
(tst-gettext4.out, tst-gettext5.out): New rules.
(CFLAGS-tst-gettext4.c, CFLAGS-tst-gettext5.c): New variables.
Add rule for linking the multithread-test-srcs with the appropriate
thread-library.
2005-04-28 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com>
* po/rw.po: New file. From translation team.
|
|
|
|
|