aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/sr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'po/sr.po')
-rw-r--r--po/sr.po59
1 files changed, 27 insertions, 32 deletions
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index a09e5d749a..f43068851e 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: libc 2.38.9000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-01-01 21:05+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-01-31 00:48+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2024-01-21 08:35+0100\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Language-Team: Serbian <(nothing)>\n"
@@ -386,72 +386,72 @@ msgstr "неисправан параметар режима"
msgid "unknown or unsupported flag"
msgstr "непозната или неподржана заставица"
-#: elf/cache.c:276
+#: elf/cache.c:273
#, c-format
msgid "Cache file has wrong endianness.\n"
msgstr "Датотека оставе има погрешну крајност.\n"
-#: elf/cache.c:285
+#: elf/cache.c:282
msgid "Cache generated by: "
msgstr "Оставу је створио:"
-#: elf/cache.c:299 elf/ldconfig.c:1249
+#: elf/cache.c:296 elf/ldconfig.c:1249
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Не могу да отворим датотеку оставе „%s“\n"
-#: elf/cache.c:313
+#: elf/cache.c:310
#, c-format
msgid "mmap of cache file failed.\n"
msgstr "„mmap“ датотеке оставе није успело.\n"
-#: elf/cache.c:317 elf/cache.c:331 elf/cache.c:342
+#: elf/cache.c:314 elf/cache.c:328 elf/cache.c:339
#, c-format
msgid "File is not a cache file.\n"
msgstr "Датотека није датотека осраве.\n"
-#: elf/cache.c:371 elf/cache.c:386
+#: elf/cache.c:368 elf/cache.c:383
#, c-format
msgid "%d libs found in cache `%s'\n"
msgstr "%d библиотеке нађох у остави „%s“\n"
-#: elf/cache.c:384
+#: elf/cache.c:381
#, c-format
msgid "Malformed extension data in cache file %s\n"
msgstr "Лоши подаци проширења у датотеци оставе „%s“\n"
-#: elf/cache.c:513
+#: elf/cache.c:510
#, c-format
msgid "Writing of cache extension data failed"
msgstr "Писање података проширења оставе није успело"
-#: elf/cache.c:524
+#: elf/cache.c:521
#, c-format
msgid "%s: ISA level is too high (%d > %d)"
msgstr "%s: ИСА ниво је превисок (%d > %d)"
-#: elf/cache.c:688
+#: elf/cache.c:685
#, c-format
msgid "Can't create temporary cache file %s"
msgstr "Не могу да направим привремену датотеку оставе „%s“"
-#: elf/cache.c:696 elf/cache.c:706 elf/cache.c:710 elf/cache.c:715
-#: elf/cache.c:734
+#: elf/cache.c:693 elf/cache.c:703 elf/cache.c:707 elf/cache.c:712
+#: elf/cache.c:731
#, c-format
msgid "Writing of cache data failed"
msgstr "Нисам успео да пишем податке оставе"
-#: elf/cache.c:729
+#: elf/cache.c:726
#, c-format
msgid "Changing access rights of %s to %#o failed"
msgstr "Нисам успео да променим права приступа „%s“ у %#o"
-#: elf/cache.c:738
+#: elf/cache.c:735
#, c-format
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Нисам успео да преименујем „%s“ у „%s“"
-#: elf/cache.c:768
+#: elf/cache.c:765
#, c-format
msgid "Could not create library path"
msgstr "Не могу да направим путању библиотеке"
@@ -6492,36 +6492,31 @@ msgstr "Ниска параметра није исправно кодирана
msgid "Result too large for supplied buffer"
msgstr "Резултат је превелик за достављену међумеморију"
-#: sysdeps/unix/sysv/linux/ia64/makecontext.c:57
+#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
+msgid "CPU ISA level is lower than required"
+msgstr "ИСА ниво процесора је нижи од потребног"
+
+#: sysdeps/x86/readelflib.c:49
#, c-format
-msgid "makecontext: does not know how to handle more than 8 arguments\n"
-msgstr "makecontext: не знам како да радим са више 8 аргумената\n"
+msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
+msgstr "„%s“ је за непознат рачунар %d.\n"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:214
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:214
msgid "rebuild shared object with IBT support enabled"
msgstr "поново гради дељени објекат са укљученом „IBT“ подршком"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:233
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:233
msgid "rebuild shared object with SHSTK support enabled"
msgstr "поново гради дељени објекат са укљученом „SHSTK“ подршком"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:251
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:251
msgid "can't disable IBT"
msgstr "не могу да искључим „IBT“"
-#: sysdeps/x86/dl-cet.c:253
+#: sysdeps/x86_64/dl-cet.c:253
msgid "can't disable SHSTK"
msgstr "не могу да искључим „SHSTK“"
-#: sysdeps/x86/dl-prop.h:61
-msgid "CPU ISA level is lower than required"
-msgstr "ИСА ниво процесора је нижи од потребног"
-
-#: sysdeps/x86/readelflib.c:62
-#, c-format
-msgid "%s is for unknown machine %d.\n"
-msgstr "„%s“ је за непознат рачунар %d.\n"
-
#: timezone/zdump.c:332
msgid "has characters other than ASCII alphanumerics, '-' or '+'"
msgstr "има друге знакове осим АСКРИ алфанумеричке, - или +"