diff options
Diffstat (limited to 'localedata/de_DE.ISO-8859-1.in')
-rw-r--r-- | localedata/de_DE.ISO-8859-1.in | 75 |
1 files changed, 75 insertions, 0 deletions
diff --git a/localedata/de_DE.ISO-8859-1.in b/localedata/de_DE.ISO-8859-1.in new file mode 100644 index 0000000000..c56f401f64 --- /dev/null +++ b/localedata/de_DE.ISO-8859-1.in @@ -0,0 +1,75 @@ + : EMPTY +arg : wicked; malicious +ärger (comp. of "arg") : worse; more malicious +Ärger : annoyance; anger +ärgern : to annoy +arglos : unsuspecting; innocent +Aspirant : candidate +Ass. (Assessor) : apprentice teacher or judge +aß (praet. ind. of "essen") : [I / he] ate +Aß (alternative spelling of "As"): ace +Assel : slater, wood-louse +Ast : limb +Augiasstall : the Augean stables +Äuglein : little eye; little bud +Augment : augment +Base : [female] cousin +baß (archaic; poetic) : well; very +Baß : bass +Bast : phloem +Busen : bosom; breast; bay +Buße : atonement; fine +Bussen (da. pl. of "Bus") : [to the] buses +Bußen (no. pl. of "Buße") : atonements; fines +Busserl : kiss +Cordsamt : corduroy +Couleur : [shade of] color +Esel : donkey +esse (pres. conj. of "essen") : eat (e.g. in indirect speech) +Esse : chimney; forge +Eßecke : eating place +es sei denn, daß : unless +essen : to eat +Essen : Essen (town) +Essenszeit : meal-time +Essenz : essence +Estland : Estonia (state) +Fusel : cheap spirits +Fuß : foot +Füße (pl. of "Fuß") : feet +Fussel : fluff +fusseln : to wear of fluff +füßeln : play footsie [under the table] +fußen : to be based [on] +Füssen : Füssen (town) +Füßen (dat. pl. of "Fuß") : [to the] feet +in Massen : in large numbers +in Maßen : moderately +Masern : measels +Mass. (Massachusetts) : Massachusetts (state) +Maß : measure +Masse : mass +Massé : (particular billard stroke) +Maße (pl. of "Maß") : measures +mäße (pres. conj. of "messen") : take measure (e.g. in indirect speech) +Massen- : mass; wholesale; bulk (in compound nouns) +massig : massive +mäßig : moderate; modest +Miss. (Mississippi) : Mississippi (state) +Miß : Miss +Passe : yoke (of dress) +passé : over, gone +Schlagerforderung : claim, demanded in a pop song +Schlagerförderung : promotion of pop music +Schlägerforderung : demand of a hooligan +Schlägerförderung : promotion of hooliganism :-) +Schurz : apron +Schürze : apron +Schussel : fidget; distracted person +Schüssel : bowl +Schuster : shoemaker +Tropfen : drop +troß! (obsolete) : (?) +Troß : baggage train +Trosse : hawser +Trost : comfort; solace |