diff options
-rw-r--r-- | ChangeLog | 9 | ||||
-rw-r--r-- | locale/iso-639.def | 1 | ||||
-rw-r--r-- | locale/programs/ld-address.c | 5 | ||||
-rw-r--r-- | localedata/ChangeLog | 3 | ||||
-rw-r--r-- | localedata/locales/lug_UG | 328 |
5 files changed, 343 insertions, 3 deletions
@@ -1,11 +1,16 @@ 2002-06-30 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> - * iconvdata/Makefile: Recreate gconv-modules.cache file in taret + * locale/iso-639.def: Add entry for Ganda. + * locale/programs/ld-address.c (DEFINE_LANGUAGE_CODE3): New + definition. + (address_finish): Handle entries with two letter ISO 639 code. + + * iconvdata/Makefile: Recreate gconv-modules.cache file in target directory if it existed before. * iconv/iconvconfig.c: Implement --prefix option. * math/libm-test.inc (cexp_test): Add missing L suffix for - expected result. Reported by Stephen L Moshier <steve@moshier.net>. + expected result. Reported by Stephen L Moshier <steve@moshier.net>. * sysdeps/i386/fpu/libm-test-ulps: Adjust error for cexp (0.75 + 1.25 i). diff --git a/locale/iso-639.def b/locale/iso-639.def index 5bdbfbc601..b317d1351f 100644 --- a/locale/iso-639.def +++ b/locale/iso-639.def @@ -52,6 +52,7 @@ DEFINE_LANGUAGE_CODE ("German", de, deu, ger) DEFINE_LANGUAGE_CODE ("Gaelic (Scots)", gd, gla, gla) DEFINE_LANGUAGE_CODE ("Irish", ga, gle, gle) DEFINE_LANGUAGE_CODE ("Gallegan", gl, glg, glg) +DEFINE_LANGUAGE_CODE3 ("Ganda", lug, lug) DEFINE_LANGUAGE_CODE ("Manx", gv, glv, glv) DEFINE_LANGUAGE_CODE ("Greek, Modern ()", el, gre, ell) DEFINE_LANGUAGE_CODE ("Guarani", gn, grn, grn) diff --git a/locale/programs/ld-address.c b/locale/programs/ld-address.c index 5c8efaa282..079aa0094d 100644 --- a/locale/programs/ld-address.c +++ b/locale/programs/ld-address.c @@ -56,6 +56,8 @@ static struct { #define DEFINE_LANGUAGE_CODE(Name, Ab, Term, Lib) \ { #Ab, #Term, #Lib }, +#define DEFINE_LANGUAGE_CODE3(Name, Term, Lib) \ + { "", #Term, #Lib }, #include "iso-639.def" }; @@ -247,7 +249,8 @@ No definition for %s category found"), "LC_ADDRESS")); "LC_ADDRESS", address->lang_ab)); } else - if (strcmp (iso639[cnt].ab, address->lang_ab) != 0) + if (strcmp (iso639[cnt].ab, address->lang_ab) != 0 + && iso639[cnt].ab[0] != '\0') WITH_CUR_LOCALE (error (0, 0, _("\ %s: `%s' value does not match `%s' value"), "LC_ADDRESS", "lang_ab", "lang_term")); diff --git a/localedata/ChangeLog b/localedata/ChangeLog index 4e58dd5c39..a9f6a0968f 100644 --- a/localedata/ChangeLog +++ b/localedata/ChangeLog @@ -1,5 +1,8 @@ 2002-06-30 Ulrich Drepper <drepper@redhat.com> + * locales/lug_UG: New file. + Contributed by Kizito Birabwa <kompyuta@kizito.uklinux.net>. + * locales/iso14651_t1: Fix U0406 handling (MIN -> CAP). Patch by Alexander Mikhailian <lowry@altern.org> [PR libc/3566]. diff --git a/localedata/locales/lug_UG b/localedata/locales/lug_UG new file mode 100644 index 0000000000..bbf2f60f76 --- /dev/null +++ b/localedata/locales/lug_UG @@ -0,0 +1,328 @@ +escape_char / +comment_char % + +% Luganda language locale for Uganda +% Source: Akademe ya Luganda +% Address: c/o P.O. Box 5190 Kampala, +% Uganda +% Contact: Kizito Birabwa +% Email: kompyuta@kizito.uklinux.net +% Tel: +41 - (0)1772 724325 +% Fax: +% Language: lug +% Territory: UG +% Revision: 1.0 +% Date: 2001-11-04 +% Users: general +% Repertoiremap: mnemonic.ds +% Charset: ISO-8859-10 +% Distribution and use is free, also +% for commercial purposes. + +LC_IDENTIFICATION +title "Luganda locale for Uganda" +source "Akademe ya Luganda" +address "c/o P.O. Box 5190 Kampala, Uganda" +contact "Kizito Birabwa" +email "kompyuta@kizito.uklinux.net" +tel "" +fax "" +language "Luganda" +territory "Uganda" +revision "1.0" +date "2001-11-04" +% +category "lug_UG:2001";LC_IDENTIFICATION +category "lug_UG:2001";LC_CTYPE +category "lug_UG:2001";LC_COLLATE +category "lug_UG:2001";LC_TIME +category "lug_UG:2001";LC_NUMERIC +category "lug_UG:2001";LC_MONETARY +category "lug_UG:2001";LC_MESSAGES +category "lug_UG:2001";LC_PAPER +category "lug_UG:2001";LC_NAME +category "lug_UG:2001";LC_ADDRESS +category "lug_UG:2001";LC_TELEPHONE + +END LC_IDENTIFICATION + +LC_CTYPE +% Use the characters described in the charmap file "i18n.tgz" +% +copy "i18n" +END LC_CTYPE + +LC_COLLATE +% Copy the template from ISO/IEC 14651 i.e. +% use the rules there when making ordered lists of words. +% +copy "iso14651_t1" +END LC_COLLATE + +LC_MONETARY +int_curr_symbol "<U0055><U0047><U0058><U0020>" +% International currency symbol "UGX" +% +currency_symbol "<U002F><U002D>" +% Local currency symbol "/-" +% +mon_decimal_point "<U002E>" +% Sign for a monetary decimal point "." +% +mon_thousands_sep "<U002C>" +% Sign for thousands separator in money "," +% +mon_grouping 3;3 +% For money there are three numbers to the between each +% pair of thousands separators, e.g. "123,456,786" +% +positive_sign "" +% No sign in front of positive money values. +% +negative_sign "<U002D>" +% "-" in front of negative money values. +% +int_frac_digits 2 +% Allow 2 decimal places for international +% representation of fractional money values. +% +frac_digits 2 +% Allow 2 decimal places for local +% representation of fractional money values. +% +p_cs_precedes 0 +% The "0" means that the "/-" comes after positive monetary +% values. +% +p_sep_by_space 0 +% The "0" means that there is no space between the numbers and +% the "/-" sign for positive monetary values. +% +n_cs_precedes 0 +% The "0" means that the "/-" comes after negative monetary +% values. +% +n_sep_by_space 0 +% The "0" means that there is no space between the numbers and +% the "/-" sign for negative monetary values. +% +p_sign_posn 1 +% The "1" means that, if a "+" sign is present in a monetary +% value,it comes before the % "USh", "/-", and the numbers. +% +n_sign_posn 1 +% The "1" means that, if a "-" sign is present in a monetary +% value,it comes before the % "USh", "/-", and the numbers. +% +END LC_MONETARY + +LC_NUMERIC +decimal_point "<U002E>" +% For normal numbers, the decomal point is a "." +% +thousands_sep "<U002C>" +% For normal numbers, the thousands separator is a "," +% +grouping 3;3 +% For normal numbers, there are three numbers between each +% pair of thousands separators, e.g. 123,456,789 +% +END LC_NUMERIC + +LC_TIME +abday "<U0053><U0061><U0062>";"<U0042><U0061><U006C>";/ + "<U004C><U0077><U0032>";"<U004C><U0077><U0033>";/ + "<U004C><U0077><U0034>";"<U004C><U0077><U0035>";/ + "<U004C><U0077><U0036>" +% The abbreviations for the week days - Sab, Bal, Lw2, Lw3, Lw4, +% Lw5, Lw6 +% +day "<U0053><U0061><U0062><U0069><U0069><U0074><U0069>";/ + "<U0042><U0061><U006C><U0061><U007A><U0061>";/ + "<U004C><U0077><U0061><U006B><U0075><U0062><U0069><U0072><U0069>";/ + "<U004C><U0077><U0061><U006B><U0075><U0073><U0061><U0074><U0075>";/ + "<U004C><U0077><U0061><U006B><U0075><U006E><U0061>";/ + "<U004C><U0077><U0061><U006B><U0075><U0074><U0061><U0061><U006E><U006F>";/ + "<U004C><U0077><U0061><U006D><U0075><U006B><U0061><U0061><U0067><U0061>" +% The full names of the week days - Sabiiti, Balaza, Lwakubiri, Lwakusatu, Lwakuna +% Lwakutaano, Lwamukaaga. +% +abmon "<U004A><U0061><U006E>";"<U0046><U0065><U0062>";/ + "<U004D><U0061><U0072>";"<U0041><U0070><U0075>";/ + "<U004D><U0061><U0061>";"<U004A><U0075><U006E>";/ + "<U004A><U0075><U006C>";"<U0041><U0067><U0075>";/ + "<U0053><U0065><U0062>";"<U004F><U006B><U0069>";/ + "<U004E><U006F><U0076>";"<U0044><U0065><U0073>" +% The abbreviations for the months - Jan, Feb, Mar, Apu, Maa, +% Juu, Jul, Agu, Seb, Oki, +% Nov, Des +% +mon "<U004A><U0061><U006E><U0077><U0061><U006C><U0069><U0079><U006F>";/ + "<U0046><U0065><U0062><U0077><U0061><U006C><U0069><U0079><U006F>";/ + "<U004D><U0061><U0072><U0069><U0073><U0069>";/ + "<U0041><U0070><U0075><U006C><U0069>";/ + "<U004D><U0061><U0061><U0079><U0069>";/ + "<U004A><U0075><U0075><U006E><U0069>";/ + "<U004A><U0075><U006C><U0061><U0061><U0069>";/ + "<U0041><U0067><U0075><U0073><U0069><U0074><U006F>";/ + "<U0053><U0065><U0062><U0075><U0074><U0074><U0065><U006D><U0062><U0061>";/ + "<U004F><U006B><U0069><U0074><U006F><U0062><U0062><U0061>";/ + "<U004E><U006F><U0076><U0065><U006D><U0062><U0061>";/ + "<U0044><U0065><U0073><U0065><U006D><U0062><U0061>" +% The full names of the months - Janwaliyo, Febwaliyo, Marisi, Apuli, Maayi, +% Juuni, Julaayi, Agusito, Sebuttemba, +% Okitobba, Novemba, Desemba +% +d_t_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0064><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>" +% Abreviated date and time representation to be referenced by the "%c" field descriptor - +% "%a" (weekday name), +% "%d" (day of month as a decimal number), +% "%b" (month name), +% "%Y" (year with century as a decimal number), +% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS), +% "%Z" (Time zone name) +% +d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0079>" +% Date representation to be referenced by the "%x" field % descriptor - +% "%d/%m/%y", day/month/year as decimal numbers (01/01/00 to 31/12/99). +% +t_fmt "<U0025><U0054>" +% Time representation to be referenced by the "%X" field descriptor - +% "%T" (24-hour clock time in format HH:MM:SS) +% +am_pm "";"" +% Define representation of ante meridiem and post meridiem strings - +% The ""s mean 'default to "AM" and "PM". +% +t_fmt_ampm "" +% Define time representation in 12-hour format with "am_pm", to be referenced by the "%r" +% field descriptor - +% The "" means that this format is not supported. +% +date_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U0062><U0020><U0025><U0065>/ +<U0020><U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020>/ +<U0025><U005A><U0020><U0025><U0059>" +% Date representation not described in ISO/IEC 14652. Comes out as - +% "%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y" which is +% abbreviated weekday name, +% day of month as a decimal number (01 to 31), +% day of month as a decimal number with leading space (1 to 31), +% hour (24-hour clock) as a decimal number (00 to 23), +% minute as a decimal number (00 to 59), +% seconds as a decimal number (00 to 59), +% time-zone name, +% year with century as a decimal number,e.g. 2001. +% +END LC_TIME + +LC_MESSAGES +yesexpr "<U005B><U0079><U0059><U005D>" +% The affirmative response - +% "[yY]" +% +noexpr "<U005B><U006E><U004E><U005D>" +% The negative response - +% "[nN]" +% +END LC_MESSAGES + +LC_PAPER +height 297 +width 210 +% Default paper size - A4 +% +END LC_PAPER + +LC_TELEPHONE +tel_int_fmt "<U002B><U0025><U0063><U0020><U0025><U0061><U0020><U0025>/ +<U006C>" +% Representation of telephone number for international use - +% "+%c %a %l", which is +% "+country code", +% "area code without the prefix (often 0)", +% "local number". +% +tel_dom_fmt "<U0025><U0061><U0020><U0025><U006C>" +% Represntation of telephone number for domestic use - +% "%a %l", which is +% "area code, local number". +% +int_select "<U0030><U0030>" +% Digits used in Uganda to dial international - "00". +% +int_prefix "<U0032><U0035><U0036>" +% International prefix for Uganda - "256" +% +END LC_TELEPHONE + +LC_MEASUREMENT +measurement 1 +END LC_MEASUREMENT + +LC_NAME +name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074>/ +<U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>" +% Format for addressing a person. +% "%d%t%g%t%m%t%f" +% "Salutation", +% "Empty string, or <Space>", +% "First given name", +% "Empty string, or <Space>", +% "Middle names", +% "Empty string, or <Space>", +% "Clan names" +% +name_miss "<U004D><U006C><U0061>" +% Salutation for unmarried females - "Mla" +% +name_mr "<U004D><U0077>" +% Salutation for males - "Mw" +% +name_mrs "<U004D><U006C><U0061>" +% Salutation for married females - "Mla" +% +name_ms "<U004D><U006C><U0061>" +% Salutation valid for all females - "Mla" +END LC_NAME + +LC_ADDRESS +country_name "<U0059><U0075><U0067><U0061><U006E><U0064><U0061>" +% Country name in Luganda - "Yuganda" +% +country_post "<U0055><U0047>" +% Abbreviated country postal name - "UG" +% +country_ab2 "<U0055><U0047>" +% ISO 3166 two letter country abbreviation - "UG" +% +postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/ +<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/ +<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/ +<U004E><U0025><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/ +<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>" +% Representation of postal addresses (minus the addressee's name) in Uganda. +% "%f%N%a%N%d%N%b%N%s %h %e %r%N%%z %T%N%c%N", which gives - +% "firm name", +% "end of line", +% "C/O address", +% "end of line", +% "department name", +% "Building name", +% "end of line", +% "street or block name", +% "space", +% "house number or designation", +% "space", +% "floor number", +% "space", +% "room number, door designation", +% "end of line", +% "postal code", +% "space", +% "town, city", +% "end of line", +% "country designation for the <country_post> keyword", +% "end of line +% +END LC_ADDRESS + |