aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/hr.po
diff options
context:
space:
mode:
authorSiddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org>2020-01-16 19:42:35 +0530
committerSiddhesh Poyarekar <siddhesh@sourceware.org>2020-01-16 19:45:06 +0530
commit791a08cf378db8cc99baa8c63746c9d2885e7f9a (patch)
treea8f79a0962516c0b9f33a5b3be219e1ee653a196 /po/hr.po
parenta8f0fc4e5fbad300d524a3339d503c41e3182ed0 (diff)
downloadglibc-791a08cf378db8cc99baa8c63746c9d2885e7f9a.tar
glibc-791a08cf378db8cc99baa8c63746c9d2885e7f9a.tar.gz
glibc-791a08cf378db8cc99baa8c63746c9d2885e7f9a.tar.bz2
glibc-791a08cf378db8cc99baa8c63746c9d2885e7f9a.zip
Update Translations
Update translations from translationproject.org for 2.30.9000.
Diffstat (limited to 'po/hr.po')
-rw-r--r--po/hr.po169
1 files changed, 82 insertions, 87 deletions
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 47359f8ced..5e5666345c 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright © 2002, 2012, 2019 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the glibc package.
#
+#
# Denis Lackovic <delacko@fly.srk.fer.hr>, 2002.
# Tomislav Krznar <tomislav.krznar@gmail.com>, 2012.
-# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2018, 2019.
-#
+# Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>, 2018, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: libc-2.28.9000\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-18 13:28-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-08 16:27-0800\n"
+"Project-Id-Version: libc-2.30.9000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-01-02 20:08+0530\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:03-0800\n"
"Last-Translator: Božidar Putanec <bozidarp@yahoo.com>\n"
"Language-Team: Croatian <lokalizacija@linux.hr>\n"
"Language: hr\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Bugs: Report translation errors to the Language-Team address.\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n"
#: argp/argp-help.c:227
#, c-format
@@ -367,11 +367,7 @@ msgstr "izvršna datoteka „$program“ nije nađena\\n"
msgid "\\`$program' is no executable\\n"
msgstr "Program „$program“ nije izvršna datoteka\\n"
-#: dlfcn/dlinfo.c:63
-msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
-msgstr "RTLD_SELF je korišten u kodu koji nije dinamički učitan"
-
-#: dlfcn/dlinfo.c:72
+#: dlfcn/dlinfo.c:53
msgid "unsupported dlinfo request"
msgstr "nepodržani dlinfo zahtjev"
@@ -400,7 +396,7 @@ msgstr "Nepoznati OS"
msgid ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
msgstr ", OS ABI: %s %d.%d.%d"
-#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1333
+#: elf/cache.c:163 elf/ldconfig.c:1334
#, c-format
msgid "Can't open cache file %s\n"
msgstr "Nije moguće otvoriti cache-datoteku %s\n"
@@ -441,11 +437,11 @@ msgstr "Promjena prava pristupa %s u %#o nije uspjela"
msgid "Renaming of %s to %s failed"
msgstr "Preimenovanje %s u %s nije uspjelo"
-#: elf/dl-close.c:399 elf/dl-open.c:424
+#: elf/dl-close.c:406 elf/dl-open.c:285
msgid "cannot create scope list"
msgstr "nije moguće stvoriti popis dosega (scope list)"
-#: elf/dl-close.c:839
+#: elf/dl-close.c:852
msgid "shared object not open"
msgstr "zajednički objekt nije otvoren"
@@ -518,125 +514,123 @@ msgstr "nije moguće stvoriti RUNPATH/RPATH kopiju"
msgid "cannot create search path array"
msgstr "nije moguće stvoriti polje za pretraživanje staza"
-#: elf/dl-load.c:883
+#: elf/dl-load.c:892
msgid "cannot stat shared object"
msgstr "nije moguće stat zajednički objekt"
-#: elf/dl-load.c:992 elf/dl-load.c:2198
+#: elf/dl-load.c:1003 elf/dl-load.c:2191
msgid "cannot create shared object descriptor"
msgstr "nije moguće stvoriti deskriptor zajedničkog objekta"
-#: elf/dl-load.c:1011 elf/dl-load.c:1555 elf/dl-load.c:1668
+#: elf/dl-load.c:1022 elf/dl-load.c:1571 elf/dl-load.c:1672
msgid "cannot read file data"
msgstr "nije moguće pročitati podatke iz datoteke"
-#: elf/dl-load.c:1057
+#: elf/dl-load.c:1068
msgid "ELF load command alignment not page-aligned"
msgstr "poravnanje učitane ELF naredbe nije na granici stranice"
-#: elf/dl-load.c:1064
+#: elf/dl-load.c:1075
msgid "ELF load command address/offset not properly aligned"
msgstr "adresa/odmak učitane ELF naredbe nije ispravno poravnana"
-#: elf/dl-load.c:1146
+#: elf/dl-load.c:1151
msgid "cannot process note segment"
msgstr "nije moguće procesirati notni segment"
-#: elf/dl-load.c:1157
+#: elf/dl-load.c:1162
msgid "object file has no loadable segments"
msgstr "datoteka objekta nema segmenata koji se mogu učitati"
-#: elf/dl-load.c:1170 elf/dl-load.c:1647
+#: elf/dl-load.c:1175
msgid "cannot dynamically load executable"
msgstr "nije moguće dinamički učitati izvršnu datoteku"
-#: elf/dl-load.c:1191
+#: elf/dl-load.c:1196
msgid "object file has no dynamic section"
msgstr "datoteka objekta nema dinamičku sekciju"
-#: elf/dl-load.c:1218
-#, fuzzy
-#| msgid "cannot dynamically load executable"
+#: elf/dl-load.c:1223
msgid "cannot dynamically load position-independent executable"
-msgstr "nije moguće dinamički učitati izvršnu datoteku"
+msgstr "nije moguće dinamički učitati izvršnu ovisnu-o-poziciji datoteku "
-#: elf/dl-load.c:1220
+#: elf/dl-load.c:1225
msgid "shared object cannot be dlopen()ed"
msgstr "zajednički objekt nije moguće otvoriti s dlopen()"
-#: elf/dl-load.c:1233
+#: elf/dl-load.c:1238
msgid "cannot allocate memory for program header"
msgstr "nije moguće dodijeliti memoriju za zaglavlje programa"
-#: elf/dl-load.c:1266 elf/dl-load.h:130
+#: elf/dl-load.c:1271 elf/dl-load.h:130
msgid "cannot change memory protections"
msgstr "nije moguće promijeniti zaštitu memorije"
-#: elf/dl-load.c:1286
+#: elf/dl-load.c:1291
msgid "cannot enable executable stack as shared object requires"
msgstr "nije moguće koristiti izvršni stȏg kako to zahtijeva zajednički objekt"
-#: elf/dl-load.c:1299
+#: elf/dl-load.c:1304
msgid "cannot close file descriptor"
msgstr "nije moguće zatvoriti deskriptor datoteke"
-#: elf/dl-load.c:1555
+#: elf/dl-load.c:1571
msgid "file too short"
msgstr "datoteka je prekratka"
-#: elf/dl-load.c:1590
+#: elf/dl-load.c:1606
msgid "invalid ELF header"
msgstr "nevaljano ELF zaglavlje"
-#: elf/dl-load.c:1602
+#: elf/dl-load.c:1618
msgid "ELF file data encoding not big-endian"
msgstr "Kodiranje podataka ELF datoteke nije big-endian"
-#: elf/dl-load.c:1604
+#: elf/dl-load.c:1620
msgid "ELF file data encoding not little-endian"
msgstr "Kodiranje podataka ELF datoteke nije little-endian"
-#: elf/dl-load.c:1608
+#: elf/dl-load.c:1624
msgid "ELF file version ident does not match current one"
msgstr "Identifikacija inačice ELF datoteke ne slaže se s aktualnom"
-#: elf/dl-load.c:1612
+#: elf/dl-load.c:1628
msgid "ELF file OS ABI invalid"
msgstr "OS ABI od ELF datoteke nije valjani"
-#: elf/dl-load.c:1615
+#: elf/dl-load.c:1631
msgid "ELF file ABI version invalid"
msgstr "ABI inačica od ELF datoteke nije valjana"
-#: elf/dl-load.c:1618
+#: elf/dl-load.c:1634
msgid "nonzero padding in e_ident"
msgstr "popuna u e_ident() nisu nule"
-#: elf/dl-load.c:1621
+#: elf/dl-load.c:1637
msgid "internal error"
msgstr "**interna greška**"
-#: elf/dl-load.c:1628
+#: elf/dl-load.c:1644
msgid "ELF file version does not match current one"
msgstr "Inačica ELF datoteke ne slaže se s aktualnom"
-#: elf/dl-load.c:1636
+#: elf/dl-load.c:1652
msgid "only ET_DYN and ET_EXEC can be loaded"
msgstr "mogu se učitati samo ET_DYN i ET_EXEC"
-#: elf/dl-load.c:1652
+#: elf/dl-load.c:1657
msgid "ELF file's phentsize not the expected size"
msgstr "phentsize ELF datoteke nije očekivane veličine"
-#: elf/dl-load.c:2217
+#: elf/dl-load.c:2210
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS64"
msgstr "nevaljana ELF klasa: ELFCLASS64"
-#: elf/dl-load.c:2218
+#: elf/dl-load.c:2211
msgid "wrong ELF class: ELFCLASS32"
msgstr "nevaljana ELF klasa: ELFCLASS32"
-#: elf/dl-load.c:2221
+#: elf/dl-load.c:2214
msgid "cannot open shared object file"
msgstr "nije moguće otvoriti datoteku zajedničkoga objekta"
@@ -648,29 +642,29 @@ msgstr "nije uspjelo mapirati segment iz zajedničkog objekta u memoriju"
msgid "cannot map zero-fill pages"
msgstr "nulama ispunjene stranice ne mogu se mapirati u memoriju"
-#: elf/dl-lookup.c:830
+#: elf/dl-lookup.c:882
msgid "symbol lookup error"
msgstr "greška u potrazi za simbolom"
-#: elf/dl-open.c:99
+#: elf/dl-open.c:71
msgid "cannot extend global scope"
msgstr "nije moguće proširiti globalni opseg"
-#: elf/dl-open.c:474
+#: elf/dl-open.c:391
msgid "TLS generation counter wrapped! Please report this."
msgstr ""
"Brojač TLS generatora ponovno je počeo od nule!\n"
"Ovo je ** programska pogreška **. Molimo da to prijavite."
-#: elf/dl-open.c:538
+#: elf/dl-open.c:783
msgid "invalid mode for dlopen()"
msgstr "nevaljani mod za dlopen()"
-#: elf/dl-open.c:555
+#: elf/dl-open.c:800
msgid "no more namespaces available for dlmopen()"
msgstr "nema više imenskih prostora dostupnih za dlmopen()"
-#: elf/dl-open.c:579
+#: elf/dl-open.c:824
msgid "invalid target namespace in dlmopen()"
msgstr "nevaljani ciljani imenski prostor u dlopen()"
@@ -682,20 +676,20 @@ msgstr "nije moguće dodijeliti memoriju u statičkom TLS bloku"
msgid "cannot make segment writable for relocation"
msgstr "nije moguće napraviti segment za premještanje u koji je moguće pisati"
-#: elf/dl-reloc.c:272
+#: elf/dl-reloc.c:273
#, c-format
msgid "%s: out of memory to store relocation results for %s\n"
msgstr "%s: nema dovoljno memorije za spremanje rezultata premještanja za %s\n"
-#: elf/dl-reloc.c:288
+#: elf/dl-reloc.c:289
msgid "cannot restore segment prot after reloc"
msgstr "nije moguće obnoviti zaštitu segmenta nakon premještanja"
-#: elf/dl-reloc.c:319
+#: elf/dl-reloc.c:320
msgid "cannot apply additional memory protection after relocation"
msgstr "nije moguće primijeniti dodatnu zaštitu memorije nakon premještanja"
-#: elf/dl-sym.c:136
+#: elf/dl-sym.c:150
msgid "RTLD_NEXT used in code not dynamically loaded"
msgstr "RTLD_NEXT korišten u kodu nije dinamički učitan"
@@ -873,60 +867,60 @@ msgstr "libc4 biblioteka %s je u krivom direktoriju"
msgid "libraries %s and %s in directory %s have same soname but different type."
msgstr "Biblioteke %s i %s u direktoriju %s imaju isti soname ali su različite vrste."
-#: elf/ldconfig.c:1082
+#: elf/ldconfig.c:1083
#, c-format
msgid "Warning: ignoring configuration file that cannot be opened: %s"
msgstr ""
"Upozorenje: ignorira se konfiguracijska datoteka\n"
" koju nije moguće otvoriti: %s"
-#: elf/ldconfig.c:1148
+#: elf/ldconfig.c:1149
#, c-format
msgid "%s:%u: bad syntax in hwcap line"
msgstr "%s:%u: loša sintaksa u retku hwcap"
-#: elf/ldconfig.c:1154
+#: elf/ldconfig.c:1155
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu above maximum %u"
msgstr "%s:%u: hwcap indeks %lu prelazi maksimum %u"
-#: elf/ldconfig.c:1161 elf/ldconfig.c:1169
+#: elf/ldconfig.c:1162 elf/ldconfig.c:1170
#, c-format
msgid "%s:%u: hwcap index %lu already defined as %s"
msgstr "%s:%u: hwcap indeks %lu već je definiran kao %s"
-#: elf/ldconfig.c:1172
+#: elf/ldconfig.c:1173
#, c-format
msgid "%s:%u: duplicate hwcap %lu %s"
msgstr "%s:%u: duplikat hwcap %lu %s"
-#: elf/ldconfig.c:1194
+#: elf/ldconfig.c:1195
#, c-format
msgid "need absolute file name for configuration file when using -r"
msgstr "treba apsolutno ime datoteke za konfiguracijsku datoteku kad se koristi -r"
-#: elf/ldconfig.c:1201 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
+#: elf/ldconfig.c:1202 locale/programs/xmalloc.c:63 malloc/obstack.c:416
#: malloc/obstack.c:418 posix/getconf.c:458 posix/getconf.c:697
#, c-format
msgid "memory exhausted"
msgstr "nema dovoljno memorije"
-#: elf/ldconfig.c:1234
+#: elf/ldconfig.c:1235
#, c-format
msgid "%s:%u: cannot read directory %s"
msgstr "%s:%u: nije moguće čitati direktorij %s"
-#: elf/ldconfig.c:1282
+#: elf/ldconfig.c:1283
#, c-format
msgid "relative path `%s' used to build cache"
msgstr "relativna staza „%s“ korištena je za izgradnju predmemorije"
-#: elf/ldconfig.c:1312
+#: elf/ldconfig.c:1313
#, c-format
msgid "Can't chdir to /"
msgstr "Nije moguće promijeniti direktorij u / (root)"
-#: elf/ldconfig.c:1353
+#: elf/ldconfig.c:1354
#, c-format
msgid "Can't open cache file directory %s\n"
msgstr "Nije moguće otvoriti direktorij %s s cache-datotekom\n"
@@ -1082,10 +1076,9 @@ msgid "cannot attach to process %lu"
msgstr "nije moguće pridodati procesu %lu"
#: elf/pldd.c:184
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "invalid saved time"
+#, c-format
msgid "no valid %s/task entries"
-msgstr "nevaljano sačuvano vrijeme"
+msgstr "unosi %s/task nisu valjani"
#: elf/pldd.c:290
#, c-format
@@ -1102,27 +1095,27 @@ msgstr "proces %lu nije ELF program"
msgid "file %s is truncated\n"
msgstr "datoteka %s je podrezana\n"
-#: elf/readelflib.c:66
+#: elf/readelflib.c:65
#, c-format
msgid "%s is a 32 bit ELF file.\n"
msgstr "%s je 32-bitna ELF datoteka.\n"
-#: elf/readelflib.c:68
+#: elf/readelflib.c:67
#, c-format
msgid "%s is a 64 bit ELF file.\n"
msgstr "%s je 64-bitna ELF datoteka.\n"
-#: elf/readelflib.c:70
+#: elf/readelflib.c:69
#, c-format
msgid "Unknown ELFCLASS in file %s.\n"
msgstr "Nepoznati ELFCLASS u datoteci %s.\n"
-#: elf/readelflib.c:77
+#: elf/readelflib.c:76
#, c-format
msgid "%s is not a shared object file (Type: %d).\n"
msgstr "%s nije datoteka dijeljenoga objekta (Vrsta: %d).\n"
-#: elf/readelflib.c:108
+#: elf/readelflib.c:101
#, c-format
msgid "more than one dynamic segment\n"
msgstr "više od jedan dinamički segment\n"
@@ -1378,7 +1371,7 @@ msgstr "greška pri zatvaranju ulaza „%s“"
#: iconv/iconv_charmap.c:435
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %Zd"
-msgstr "nepropisna ulazna sekvencija na mjestu %Zd"
+msgstr "nepropisna ulazna sekvencija na poziciji %Zd"
#: iconv/iconv_charmap.c:454 iconv/iconv_prog.c:536
#, c-format
@@ -1489,7 +1482,7 @@ msgstr "konverzija je zaustavljena zbog problema u pisanju izlaza"
#: iconv/iconv_prog.c:532
#, c-format
msgid "illegal input sequence at position %ld"
-msgstr "nedopuštena ulazna sekvencija na mjestu %ld"
+msgstr "nedopuštena ulazna sekvencija na poziciji %ld"
#: iconv/iconv_prog.c:540
#, c-format
@@ -2035,7 +2028,7 @@ msgstr "%s: „%s“ mora biti znak"
msgid "%s: `position' must be used for a specific level in all sections or none"
msgstr ""
"%s: „position“ se mora koristiti za određenu razinu\n"
-" u svim sekcijama ili ni u jednoj"
+" u svim sekcijama ili nijednoj sekciji"
#: locale/programs/ld-collate.c:1604
#, c-format
@@ -2239,7 +2232,7 @@ msgstr ""
"nema definiranih ulaznih znamenaka i nijednoga od standardnih\n"
" imena u tablici znakova"
-#: locale/programs/ld-ctype.c:849
+#: locale/programs/ld-ctype.c:847
msgid "not all characters used in `outdigit' are available in the charmap"
msgstr "nisu svi znakovi korišteni u „outdigit“ dostupni u tablici znakova"
@@ -2645,15 +2638,14 @@ msgid "while preparing output"
msgstr "tijekom pripremanja izlaza"
#: locale/programs/locale.c:998
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Cannot set LC_ALL to default locale"
+#, c-format
msgid "Cannot set %s to default locale"
-msgstr "Nije moguće postaviti LC_ALL na zadani locale"
+msgstr "Nije moguće postaviti %s na zadani (default) locale"
#: locale/programs/locale.c:1096
#, c-format
msgid "warning: The LOCPATH variable is set to \"%s\"\n"
-msgstr ""
+msgstr "upozorenje: varijable LOCPATH je postavljena na „%s“\n"
#: locale/programs/localedef.c:116
msgid "Input Files:"
@@ -4910,7 +4902,7 @@ msgstr "Nesparena ) ili \\)"
msgid "No previous regular expression"
msgstr "Nema prethodnog regularnog izraza"
-#: posix/wordexp.c:1816
+#: posix/wordexp.c:1795
msgid "parameter null or not set"
msgstr "parametar je prazan ili nije postavljen"
@@ -5179,7 +5171,7 @@ msgstr "Signal realnog vremena %d"
msgid "Unknown signal %d"
msgstr "Nepoznati signal %d"
-#: sunrpc/auth_unix.c:112 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:139
+#: sunrpc/auth_unix.c:113 sunrpc/clnt_tcp.c:124 sunrpc/clnt_udp.c:140
#: sunrpc/clnt_unix.c:125 sunrpc/svc_tcp.c:189 sunrpc/svc_tcp.c:233
#: sunrpc/svc_udp.c:161 sunrpc/svc_unix.c:189 sunrpc/svc_unix.c:229
#: sunrpc/xdr.c:631 sunrpc/xdr.c:791 sunrpc/xdr_array.c:102
@@ -5187,7 +5179,7 @@ msgstr "Nepoznati signal %d"
msgid "out of memory\n"
msgstr "nema dovoljno memorije\n"
-#: sunrpc/auth_unix.c:349
+#: sunrpc/auth_unix.c:350
msgid "auth_unix.c: Fatal marshalling problem"
msgstr "auth_unix.c: Fatalna greška procedure authunix_create -- (marshalling problem)"
@@ -7347,6 +7339,9 @@ msgstr "kratice vremenskih zona su predugačke ili ih ima previše"
msgid "%s: Can't create directory %s: %s"
msgstr "%s: Nije moguće stvoriti direktorij %s: %s"
+#~ msgid "RTLD_SELF used in code not dynamically loaded"
+#~ msgstr "RTLD_SELF je korišten u kodu koji nije dinamički učitan"
+
#~ msgid "cannot open zero fill device"
#~ msgstr "nije moguće otvoriti nulama ispunjeni uređaj"