aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/REORG.TODO/localedata/locales/wa_BE
diff options
context:
space:
mode:
authorZack Weinberg <zackw@panix.com>2017-06-08 15:39:03 -0400
committerZack Weinberg <zackw@panix.com>2017-06-08 15:39:03 -0400
commit5046dbb4a7eba5eccfd258f92f4735c9ffc8d069 (patch)
tree4470480d904b65cf14ca524f96f79eca818c3eaf /REORG.TODO/localedata/locales/wa_BE
parent199fc19d3aaaf57944ef036e15904febe877fc93 (diff)
downloadglibc-5046dbb4a7eba5eccfd258f92f4735c9ffc8d069.tar
glibc-5046dbb4a7eba5eccfd258f92f4735c9ffc8d069.tar.gz
glibc-5046dbb4a7eba5eccfd258f92f4735c9ffc8d069.tar.bz2
glibc-5046dbb4a7eba5eccfd258f92f4735c9ffc8d069.zip
Prepare for radical source tree reorganization.zack/build-layout-experiment
All top-level files and directories are moved into a temporary storage directory, REORG.TODO, except for files that will certainly still exist in their current form at top level when we're done (COPYING, COPYING.LIB, LICENSES, NEWS, README), all old ChangeLog files (which are moved to the new directory OldChangeLogs, instead), and the generated file INSTALL (which is just deleted; in the new order, there will be no generated files checked into version control).
Diffstat (limited to 'REORG.TODO/localedata/locales/wa_BE')
-rw-r--r--REORG.TODO/localedata/locales/wa_BE182
1 files changed, 182 insertions, 0 deletions
diff --git a/REORG.TODO/localedata/locales/wa_BE b/REORG.TODO/localedata/locales/wa_BE
new file mode 100644
index 0000000000..378287142a
--- /dev/null
+++ b/REORG.TODO/localedata/locales/wa_BE
@@ -0,0 +1,182 @@
+comment_char %
+escape_char /
+
+% This file is part of the GNU C Library and contains locale data.
+% The Free Software Foundation does not claim any copyright interest
+% in the locale data contained in this file. The foregoing does not
+% affect the license of the GNU C Library as a whole. It does not
+% exempt you from the conditions of the license if your use would
+% otherwise be governed by that license.
+
+% charset "UTF-8"
+
+LC_IDENTIFICATION
+title "Walloon Language Locale for Belgium"
+source "Djan SACRE"
+contact "Pablo Saratxaga"
+email "pablo@mandrakesoft.com"
+address ""
+tel ""
+fax ""
+language "Walloon"
+territory "Belgium"
+revision "0.9"
+date "2003-08-25"
+
+category "i18n:2012";LC_IDENTIFICATION
+category "i18n:2012";LC_COLLATE
+category "i18n:2012";LC_CTYPE
+category "i18n:2012";LC_MESSAGES
+category "i18n:2012";LC_MONETARY
+category "i18n:2012";LC_NUMERIC
+category "i18n:2012";LC_TIME
+category "i18n:2012";LC_PAPER
+category "i18n:2012";LC_MEASUREMENT
+category "i18n:2012";LC_TELEPHONE
+category "i18n:2012";LC_ADDRESS
+category "i18n:2012";LC_NAME
+END LC_IDENTIFICATION
+
+LC_ADDRESS
+postal_fmt "<U0025><U0066><U0025><U004E><U0025><U0061><U0025><U004E>/
+<U0025><U0064><U0025><U004E><U0025><U0062><U0025><U004E><U0025><U0073>/
+<U0020><U0025><U0068><U0020><U0025><U0065><U0020><U0025><U0072><U0025>/
+<U004E><U0025><U007A><U0020><U0025><U0054><U0025>/
+<U004E><U0025><U0063><U0025><U004E>"
+country_name "<U0042><U0065><U006C><U006A><U0069><U006B><U0065>"
+country_post "B"
+country_ab2 "BE"
+country_ab3 "BEL"
+country_num 056
+country_isbn "2"
+% B
+country_car "<U0042>"
+lang_name "<U0057><U0061><U006C><U006F><U006E>"
+% wa
+lang_ab "<U0077><U0061>"
+% wln
+lang_term "<U0077><U006C><U006E>"
+% wln
+lang_lib "<U0077><U006C><U006E>"
+END LC_ADDRESS
+
+LC_CTYPE
+copy "i18n"
+translit_start
+include "translit_combining";""
+
+% A-bole -> A-circonflecse -> AU
+<U00C5> "<U0041><U030A>";"<U0041>";"<U0041><U0055>"
+<U00E5> "<U0061><U030A>";"<U0061>";"<U0061><U0075>"
+
+translit_end
+END LC_CTYPE
+
+LC_COLLATE
+copy "fr_BE"
+END LC_COLLATE
+
+LC_MESSAGES
+yesexpr "<U005E><U005B><U002B><U0031><U006F><U004F><U0079><U0059><U0061><U0041><U0077><U0057><U005D>"
+noexpr "<U005E><U005B><U002D><U0030><U006E><U004E><U005D>"
+yesstr "<U004F><U0079><U0069>"
+nostr "<U004E><U0065><U006E><U0069>"
+END LC_MESSAGES
+
+% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
+LC_MONETARY
+copy "fr_BE"
+END LC_MONETARY
+
+% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
+LC_NUMERIC
+copy "fr_BE"
+END LC_NUMERIC
+
+% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
+LC_PAPER
+copy "fr_BE"
+END LC_PAPER
+
+LC_MEASUREMENT
+copy "fr_BE"
+END LC_MEASUREMENT
+
+% COMINTAIRE: doet esse li minme ki po fr_BE.
+LC_TELEPHONE
+copy "fr_BE"
+END LC_TELEPHONE
+
+% COMINTAIRE: a çu ki dji sai, i gn a nou rascourti _oficir_
+% po les moes et les djoûs.
+% Donk, dji fwai come ça _mi_ shonne lodjike.
+%
+% Po les rascoutis, on a metou "djn" po djun, et "djl" po djulete.
+
+LC_TIME
+abday "<U0064><U0069><U006D>";"<U006C><U006F><U006E>";/
+ "<U006D><U00E5><U0072>";"<U006D><U0069><U0065>";/
+ "<U0064><U006A><U0075>";"<U0076><U00E9><U006E>";/
+ "<U0073><U0065><U006D>"
+day "<U0064><U0069><U006D><U0065><U0067><U006E><U0065>";/
+ "<U006C><U006F><U006E><U0064><U0069>";/
+ "<U006D><U00E5><U0072><U0064><U0069>";/
+ "<U006D><U0069><U0065><U0072><U006B><U0069><U0064><U0069>";/
+ "<U0064><U006A><U0075><U0064><U0069>";/
+ "<U0076><U00E9><U006E><U0072><U0064><U0069>";/
+ "<U0073><U0065><U006D><U0064><U0069>"
+abmon "<U0064><U006A><U0061>";"<U0066><U0065><U0076>";/
+ "<U006D><U00E5><U0073>";"<U0061><U0076><U0072>";/
+ "<U006D><U0061><U0079>";"<U0064><U006A><U006E>";/
+ "<U0064><U006A><U006C>";"<U0061><U0077><U006F>";/
+ "<U0073><U0065><U0074>";"<U006F><U0063><U0074>";/
+ "<U006E><U00F4><U0076>";"<U0064><U0065><U0063>"
+mon "<U0064><U006A><U0061><U006E><U0076><U00EE>";/
+ "<U0066><U0065><U0076><U0072><U00EE>";/
+ "<U006D><U00E5><U0073><U0073>";/
+ "<U0061><U0076><U0072><U0069>";/
+ "<U006D><U0061><U0079>";/
+ "<U0064><U006A><U0075><U006E>";/
+ "<U0064><U006A><U0075><U006C><U0065><U0074><U0065>";/
+ "<U0061><U0077><U006F><U0075><U0073><U0073><U0065>";/
+ "<U0073><U0065><U0074><U0069><U006D><U0062><U0065>";/
+ "<U006F><U0063><U0074><U00F4><U0062><U0065>";/
+ "<U006E><U00F4><U0076><U0069><U006D><U0062><U0065>";/
+ "<U0064><U0065><U0063><U0069><U006D><U0062><U0065>"
+% Pol cogne des dates (li longue cogne), c' est on pô målåjhey, ca i fåt
+% stitchî on "di" ou on "d'" pa dvant li no do moes. Donk:
+% "Li prumî" ou "Li 1 di djanvî 1999"
+% di fevrî
+% di måss
+% d' avri
+% di may
+% di djun
+% di djulete
+% d' awousse
+% di setimbe
+% d' octôbe
+% di nôvimbe
+% di decimbe
+% Est çki c' est possibe d' aveur "di" ou "d'" sorlon ki li no do moes
+% cmince avou ene voyale ou ene cossoune?
+%
+% Neni :-(
+
+d_t_fmt "<U004C><U0069><U0020><U0025><U0041><U0020><U0025><U0064><U0020><U0064><U0069><U0020><U0025><U0042><U0020><U0025><U0059><U0020><U0025><U0054><U0020><U0025><U005A>"
+% Chal, ça va
+d_fmt "<U0025><U0064><U002F><U0025><U006D><U002F><U0025><U0059>"
+t_fmt "<U0025><U0048><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053>"
+am_pm "<U0041><U004D>";"<U0050><U004D>"
+t_fmt_ampm "<U0025><U0049><U003A><U0025><U004D><U003A><U0025><U0053><U0020><U0025><U0070>"
+week 7;19971130;4
+first_weekday 2
+END LC_TIME
+
+LC_NAME
+name_fmt "<U0025><U0064><U0025><U0074><U0025><U0067><U0025><U0074><U0025><U006D><U0025><U0074><U0025><U0066>"
+name_gen ""
+name_mr "M."
+name_mrs "Mme"
+name_miss "Mle"
+name_ms "Mme"
+END LC_NAME